DOESN'T THINK IT in French translation

['dʌznt θiŋk it]

Examples of using Doesn't think it in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She doesn't think it was the reactor.
Le réacteur n'y est pour rien.
Carter doesn't think it can be done!.
Carter ne pense pas que ça puisse être fait!
Cause he doesn't think it's funny.
Il trouve pas ça drôle.
I guess he doesn't think it's worth bothering us with.
J'imagine qu'il pense que ça vaut la peine de nous déranger.
He doesn't think it was the right thing,
Il considère que ce n'est pas juste,
He really doesn't think it's gonna help.
Il pense que ça ne va pas aider.
He doesn't think it's ready yet,
Il ne pense pas que c'est prêt,
No. Dr Lobel doesn't think it's unrealistic to hope that your father
Le docteur Lobel ne croit pas que c'est irréaliste… d'espérer
Oh, God, I hope he doesn't think it was, like, an actual thing.
Mon Dieu, j'espère qu'il ne pense pas que c'est genre un truc actuel.
She hits a bunch of them so he doesn't think it's her?
Elle en a ouvert plusieurs comme ça il ne pense pas que c'est elle?
If you're hiding, you have got to stop now,'cause mommy doesn't think it's funny!
Si vous vous cachez, sortez maintenant, maman ne trouve pas ça drôle!
Colonel Bliss doesn't think it was trivial.
le colonel Bliss ne croit pas que c'était sans importance.
The doctor ran some tests, but he doesn't think it's serious.
Le médecin a fait plusieurs tests, mais il ne pense pas que c'est sérieux.
The shrink who's treating her doesn't think it's a good idea.
Le docteur qui s'en occupe ne pense pas que ce soit une bonne idée.
but Hardison doesn't think it's a client.
Mais Hardison ne pense pas que c'est un client.
The colonel doesn't think it's that easy, and neither do I.
Le Colonel ne pense pas que ce soit aussi simple, et moi non plus.
if your… your daddy doesn't think it's a good idea.
mais… Mais si ton père… ne pense pas que c'est une bonne idée.
He doesn't think it's syphilis,
Il ne pense pas que ce soit la syphilis,
Cause the shrink who's treating her-- he doesn't think it's a good idea.
Parce que le psy qui la soigne… il ne pense pas que ce soit une bonne idée.
My mom doesn't think it's such a good idea,
Ma mère trouve qu'il serait temps
Results: 56, Time: 0.0588

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French