DRAWN BETWEEN in French translation

[drɔːn bi'twiːn]
[drɔːn bi'twiːn]
établie entre
establish between
make between
draw between
faite entre
make between
do between
be between
be drawn between
get between
submit between
tracée entre
dessiné entre
tirée entre
pull between
draw between
shoot between
établi entre
establish between
make between
draw between
établis entre
establish between
make between
draw between
établies entre
establish between
make between
draw between
dressée entre

Examples of using Drawn between in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Support was also expressed for the term"validity", on condition that a clear distinction was drawn between"opposability" and"validity.
Le mot << validité >> a été également défendu à condition qu'une distinction nette soit faite entre << opposabilité >> et << validité.
Similar parallels could be drawn between operations in some parts of the coordinated organizations
Des parallèles analogues pouvaient être établis entre les activités de certaines des organisations coordonnées
a distinction is drawn between its protective and promotional mandates.
une distinction est faite entre ses mandats de protection et de promotion.
Parallels can be drawn between quaternary numerals
Des parallèles peuvent être faits entre le système quaternaire
You can see an orange line line drawn between your current position
Vous pouvez voir une ligne orange dessinée entre votre position actuelle
The Shepherds Trail is hardly drawn between oaks, mountain meadows, rocky outcrops.
Le sentier des bergers est à peine tracé entre chênes verts, prairies d'altitude, éperons rocheux.
Looking back, many comparisons can be drawn between the concepts contained in Montréal's local Policy
À posteriori, de nombreux parallèles peuvent être faits entre les idées contenues dans la Politique locale montréalaise
The plasma arises by a strong arc which is drawn between a positive anode
Le plasma est obtenu par un arc solide qui est tiré entre une anode positive
use mountain bikes on paths drawn between the ancient olive trees.
utiliser nos VTTs sur les chemins dessinés entre les oliviers centenaires.
Perhaps the first issue that needs to be addressed is the lines of distinction that continue to be drawn between drug supply and demand.
La première question à examiner est peut-être celle des lignes de démarcation qui continuent d'être tracées entre l'offre et la demande de drogues.
are drawn between adjacent predetermined calibration values, and.
sont tirées entre des valeurs d'étalonnage adjacentes et prédéterminées;
There should also be a clear line drawn between the scope of application of the draft convention
Il est également indispensable que la démarcation soit bien établie entre le champ d'application de la future convention
Battle lines have been drawn between those who embrace their nature and those who fear it.
Un front s'est dessiné entre ceux qui acceptent leur nature et ceux qui la craignent.
Furthermore, the treaty also partially defined the northern borders of Japan in the Kurile Islands with the Russo-Japanese border drawn between Etorofu and Uruppu.
En outre, le traité définit également partiellement les frontières du nord du Japon dans les îles Kouriles et la frontière russo-japonaise est établie entre Etorofu et Ouroup.
Against this background, the Greens believe a clear distinction must be drawn between the non-political and representative function of the president of the European Parliament
C'est dans ce contexte que les Verts au Parlement européen estiment en toute logique qu'une distinction claire doit être établie entre la fonction non politique
An equally important distinction must be drawn between impoverished rural magistrates working in extremely difficult conditions and judges in urban
Une autre distinction non moins négligeable doit être faite entre le magistrat rural démuni, exerçant dans des conditions extrêmement difficiles,
A distinction should be drawn between the legal notion of“signature”
Une distinction devrait être établie entre la notion juridique de“signature”
A distinction should be drawn between the legal notion of"signature"
Une distinction devrait être établie entre la notion juridique de"signature"
His delegation therefore supported the suggestion that a distinction should be drawn between general rules applicable to all unilateral acts and specific rules applicable
La délégation espagnole souscrit donc à la proposition tendant à ce qu'une distinction soit faite entre les règles générales applicables à tous les actes unilatéraux
His famous"Album Bramer"(drawn between 1642 and 1654,
Son célèbre Album Bramer(dessiné entre 1642 et 1654,
Results: 180, Time: 0.0679

Drawn between in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French