Examples of using End to the impunity in English and their translations into French
{-}
-
Official
-
Colloquial
who seems determined to put an end to the impunity that has until now surrounded this crime because it involves a senator who sees himself as"untouchable"
of article 51 and the need to put an end to the impunity of government officials responsible for criminal actions,
heads of State, to safeguarding the dignity of humanity by putting an end to the impunity promoted by my country's previous Governments
requested the Government to put an end to the impunity with which the Chief Prosecutor had been allowed to defy the court orders Opinion of 14 September 2000, para. 10.
Regarding the implementation of Article 7 of the Convention, Mr. Pillai would appreciate information on education human rights programmes for civil servants-- which could put an end to the impunity some of them had enjoyed and the serious mistakes which, according to reports by some NGOs, they had committed.
Observer Mission in Georgia, which will significantly contribute to putting an end to the impunity and to the reinvigoration of the peace process.
would welcome the views of the Special Rapporteur on addressing such cases and putting an end to the impunity surrounding them.
unimaginable atrocities in various parts of the world and that the need to prevent the most serious crimes of concern to the international community, and to put an end to the impunity of the perpetrators of such crimes, is now widely acknowledged.
should take specific measures, to investigate serious violations of the human rights of indigenous communities at the hands of paramilitary groups, and should put an end to the impunity that prevails in areas with similar conflicts(especially Chiapas, Guerrero and Oaxaca);
its existence would make it possible to prevent some of the most serious crimes under international law and put an end to the impunity which the perpetrators of such crimes had enjoyed.
said that by adopting the Statute of the International Criminal Court the great majority of States had clearly demonstrated their resolve to put an end to the impunity enjoyed by the perpetrators of heinous crimes
judicial authorities show no desire to put an end to the impunity enjoyed by State officials who have perpetrated
S/2005/341 with a view to helping to put an end to the impunity that those who have carried out terrorist actions against Cuba enjoy in United States territory.
take steps to put an end to the impunity enjoyed by the members of the Indonesian armed forces responsible for human rights abuses.
of the international community to stop and put an end to the impunity of the atrocities committed in the CAR territory,
which was to put an end to the impunity of offenders, in particular by preventing the creation of safe havens for them.
so as to put an end to the impunity which has become institutionalized in the country;
Reminds the Government of Myanmar of its obligations to put an end to the impunity of perpetrators of violations of human rights, including members of the military,