Examples of using
Ensure the effectiveness
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
the Prosecutors Association formed a common front to improve the working conditions of their members and consequently ensure the effectiveness of the judicial system.
pénales faisaient front commun en vue d'améliorer les conditions de travail de leurs membres et, conséquemment, assurer l'efficacité du système judiciaire.
tools to support the work of the Conference would enable the Conference to discharge its functions and ensure the effectiveness of information exchange
de diverses méthodes et outils pour l'aider dans ses travaux lui permettrait de s'acquitter de ses fonctions, d'assurer l'efficacité des échanges d'informations
the Durban Declaration and Programme of Action and ensure the effectiveness of follow-up mechanisms if all Member States demonstrated real political will.
le Programme d'action de Durban et assurer l'efficacité des mécanismes de suivi si tous les Etats Membres font preuve d'une volonté politique réelle.
Efforts should be consolidated at the Review Conference of the Parties to the NPT in 2010 in order to agree upon concrete proposals that ensure the effectiveness and universality of the Treaty.
Il conviendrait d'accroître les efforts à la Conférence d'examen de 2010 des Parties au TNP pour parvenir à un accord sur des propositions concrètes permettant d'assurer l'efficacité et l'universalité du Traité.
local authorities are seeking solutions that ensure the effectiveness of their policies and the proper distribution of social assistance.
les collectivités sont en quête de solutions qui garantissent l'efficacité de leurs politiques et la bonne distribution des aides sociales.
My immediate goal is to help ensure the effectiveness and efficiency of the WTO dispute settlement process in what promises to be one of the busiest periods in its history.
Dans l'immédiat, je veux aider à garantir l'efficacité et l'efficience du règlement des différends à l'OMC, pendant une période qui devrait être l'une des plus chargée de l'histoire de ce mécanisme.
Consolidate the mainstreaming of mine action in the social and economic plan(PES) and ensure the effectiveness of budgeting by all key sectors of development from the provincial to district level.
De regrouper toutes les activités de lutte antimines dans le plan économique et social et d'assurer l'efficacité du financement par tous les secteurs clefs du développement, du niveau provincial au niveau du district;
CPT recommended that Lithuania ensure the effectiveness of the legal aid system for persons in police custody who were not in a position to pay for a lawyer.
Il recommande à la Lituanie de garantir l'efficacité du système d'aide juridictionnelle pour les personnes placées en garde à vue qui ne sont pas en mesure de rémunérer les services d'un avocat.
The State party should ensure the effectiveness of a confidential mechanism for receiving
L'État partie devrait veiller à l'effectivité d'un mécanisme permettant de recevoir
as a driver to improve the quality of our interventions and ensure the effectiveness of corrective actions by tracking recurring events.
comme moteur de l'amélioration de la qualité de nos interventions et s'assurer de l'efficacité des actions correctives par le suivi des évènements récurrents.
The Committee recommends that the State party increase its efforts to expedite the appointment of a person to the post of Ombudsman by means of an open and transparent process and ensure the effectiveness of that institution.
Le Comité recommande à l'État partie de s'attacher à pourvoir le poste de défenseur du peuple de la nation par une procédure ouverte et transparente, et de garantir l'effectivitéde cette institution.
maintain effective relationships among all key players, and ensure the effectiveness of procedures, arrangements,
à maintenir les relations entre les principaux intervenants et à assurer l'efficacité des procédures, des dispositions,
regional organizations can ensure the effectiveness of technical assistance
les organisations régionales peuvent garantir l'efficacité des programmes d'assistance technique
further enhance and ensure the effectiveness of law enforcement.
pour améliorer encore et garantir l'efficacité du dispositif d'application des lois.
ensure due oversight regarding the legality of detentions; and ensure the effectiveness of judicial remedies against such practices(Argentina);
aux centres de détention illégaux, contrôler dûment la légalité des détentions et garantir l'efficacité des recours judiciaires contre de telles pratiques(Argentine);
where only an inclusive, concerted approach can ensure the effectiveness and viability of efforts against the acts of terrorist groups that undermine the security of the States of the region.
concertée est à même de garantir l'efficacité et la viabilité des efforts entrepris contre les actions des groupes terroristes qui portent atteinte à la sécurité des États de ces régions.
full employment, while transparent communications ensure the effectiveness of policy and the accountability of the central bank.
des communications transparentes garantissent l'efficacité de la politique et l'obligation de rendre compte de la banque centrale.
VIII.146 The Advisory Committee remains firmly of the view that the management and reporting arrangements must provide overall direction for the Office and ensure the effectiveness, supervision and accountability of the ICT structures of the Organization.
Le Comité consultatif reste fermement convaincu que les arrangements relatifs à la gestion et à l'organisation hiérarchique doivent fournir une direction d'ensemble au Bureau et garantir l'efficacité, la supervision et l'application du principe de responsabilité dans les structures de l'Organisation chargées des services informatiques et télématiques.
States should ensure the effectiveness and professional conduct of security forces
Les États devraient s'assurer de l'efficacité et du comportement professionnel des forces
However, this assumes a model of incentives which ensure the effectiveness of the device, without the effect of"skimming" to the detriment of the public the most fragile,
Cela suppose toutefois un modèle d'incitations propre à assurer l'efficacité du dispositif, sans effet d'"écrémage" au détriment des publics les plus fragiles,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文