EXPECT FROM in French translation

[ik'spekt frɒm]
[ik'spekt frɒm]
attendre de
expect from
wait for
expectation of
delay of
espérer de
hope for
expect from
attentes des
expectation of
waiting for
anticipation of
hope of
awaiting of
longing for
expectant of
expectancy of
need of
attendre d'
expect from
wait for
expectation of
delay of
attendent de
expect from
wait for
expectation of
delay of
attendez de
expect from
wait for
expectation of
delay of
espérer d
hope for
expect from
s'attendre de la part de

Examples of using Expect from in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What can you expect from Cafe/Restaurant/Bar The Lobby Fizeaustraat?
Que pouvez-vous attendre du Café/Restaurant/Bar de l'hotel V?
What else would you expect from a Nygard runway show?
À quoi d'autre peut-on s'attendre d'un défilé de mode Nygard?
What, specifically, can we expect from the self-driving buses in Zug?
Que pouvons-nous concrètement attendre des bus autonomes mis en place à Zoug?
What can you expect from people living in the wilderness?
A quoi s'attendre de gens vivant en région sauvage?
Doc, you expect from gunmen Grand W?
Doc, vous attendez des pistoleros du Grand W?
What may we expect from the new KessTech Softail exhaust?
Que pouvons-nous attendre du nouvel échappement KessTech Softail?
We also expect from all parties concerned that they act in the same manner.
Nous attendons des parties intéressées qu'elles se comportent toutes de la même manière.
What can you expect from his kind?
Qu'est-ce que tu peux attendre de ce type?
Here's what you can expect from us.
Voici ce que vous pouvez vous attendre de nous.
What Should Investors Expect from their Portfolios?
À quoi les investisseurs devraient-ils s'attendre de leur portefeuille?
What should an investor expect from their portfolio returns?
À quoi un investisseur devrait-il s'attendre de son portefeuille?
These recommendations make it clear what governments expect from companies.
Ces recommandations indiquent clairement ce que les Gouvernements attendent des entreprises.
Brimming with the creamy texture one should expect from an authentic risotto.
Il présente cette texture crémeuse que l'on attend d'un authentique risotto.
I will brief the Sunday papers on what they can expect from the speech.
Je brieferai les journaux… sur ce qu'ils peuvent attendre du discours.
A little overview of what you can expect from Catch La Peuf.
Un petit aperçu de ce qui vous attend à Catch La Peuf.
Let us commit to the same transparency that we expect from others.
Engageons-nous à faire montre de la même transparence que nous attendons des autres.
What can volunteers expect from their experience?
À quoi les bénévoles peuvent-ils s'attendre de leur expérience?
It broadens what they might expect from local authorities.
Il renforce ce qu'elles attendent des autorités locales.
what can we expect from the US?
que peut-on attendre des États-Unis?
All right, G'Kar, what help can we expect from the Narns?
Bien, G'Kar, que pouvons-nous attendre des Narns?
Results: 665, Time: 0.0719

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French