espérer
hope
expect
hopeful
look forward compter
count
rely
have
expect
matter
consist
comprise
not including
excluding prévoir
provide
include
predict
plan
foresee
anticipate
forecast
schedule
provision
establish prévoyons
provide
include
predict
plan
foresee
anticipate
forecast
schedule
provision
establish comptons
count
rely
have
expect
matter
consist
comprise
not including
excluding pensons
think
feel
believe
assume
remind
remember
suggest
mind devrait
have to
duty
need
should
must
homework
assignment
shall
owe
be required attentes
expectation
hold
standby
odds
queue
need
anticipation
idle
suspense
sufferance espère
hope
expect
hopeful
look forward prévoyez
provide
include
predict
plan
foresee
anticipate
forecast
schedule
provision
establish prévoient
provide
include
predict
plan
foresee
anticipate
forecast
schedule
provision
establish compte
count
rely
have
expect
matter
consist
comprise
not including
excluding pense
think
feel
believe
assume
remind
remember
suggest
mind comptent
count
rely
have
expect
matter
consist
comprise
not including
excluding pensez
think
feel
believe
assume
remind
remember
suggest
mind
I expect you to walk me through the procedure, step-by-step. Je veux que tu me guides dans la procédure étape par étape. You expect us to believe that-- that she gave you more sex? Tu veux qu'on croie qu'elle t'a donné plus de sexe? I expect you're thinking of following him to the other side. J'imagine que vous pensez le suivre de l'autre côté. Tell the Captain I expect daily reports on the well-being of his prisoners. Dites-lui que je veux des rapports quotidiens sur le bien-être des prisonniers. Okay. I expect you will want to start with our Project Icarus lab. Ok, j'imagine que vous voulez commencer avec notre projet de laboratoire Icare.
Sojo, I expect every prisoner to be returned to Sona today. Sojo, je veux que tous les prisonniers soient de retour aujourd'hui. He's tried to be a lot of things, I expect . Il a essayé d'être beaucoup de choses, j'imagine . And he's a human being as well, I expect ? C'est un être humain aussi, j'imagine ? He couldn't get out the… loft, I expect . Il pouvait pas descendre du grenier, j'imagine . If I pay for something, I expect to get it. Quand je paie pour un truc, je veux l'avoir. You two were up there all alone and you expect me…? Vous deux tout seul là-haut et tu crois que je vais avaler ça? One night has passed, you expect it to be there? Une nuit est passée, tu veux qu'il soit là? You have made the acquaintance of my son at his office, I expect . Vous avez rencontré mon fils au bureau, je crois . It's one of the lunatics from the asylum, I expect , milord. C'est un des fous de l'asile, j'imagine , milord. They expect that the December sight will be larger given the current low availability of rough Pour eux, le sight de décembre devrait être plus ample, étant donné la faible disponibilité actuelle du brut Be clear about the role of the board, what you expect of board members Soyez clair au sujet du rôle du CA, vos attentes envers les membres du CA which started later, are not far behind and all expect to be ready in 2005. ne sont pas loin derrière et tout devrait être prêt en 2005. Games are getting more deeply woven into what consumers expect when they are online, Les jeux seront de plus en plus ancrés dans les attentes du client quand ils sont en ligne, font des achats At normal room temperatures(70 F/110 C) expect your compressor to run about 40% to 80% of the time. À température ambiante normale(21 C), votre compresseur devrait fonctionner entre 40% et 80% du temps. After everything they have done, you expect me to take that on faith? Après tout ce qu'ils ont fait, tu attends de moi que j'accepte de bonne foi?
Display more examples
Results: 12155 ,
Time: 0.1223