WOULD EXPECT in French translation

[wʊd ik'spekt]
[wʊd ik'spekt]
attendre
wait
expect
delay
await
ado
attendez
wait
expect
delay
await
ado
espère
hope
expect
hopeful
look forward
pensons
think
feel
believe
assume
remind
remember
suggest
mind
compte
count
rely
have
expect
matter
consist
comprise
not including
excluding
devrait
have to
duty
need
should
must
homework
assignment
shall
owe
be required
prévoyons
provide
include
predict
plan
foresee
anticipate
forecast
schedule
provision
establish
attend
wait
expect
delay
await
ado
attendais
wait
expect
delay
await
ado
espérons
hope
expect
hopeful
look forward
espèrent
hope
expect
hopeful
look forward
espérait
hope
expect
hopeful
look forward
pense
think
feel
believe
assume
remind
remember
suggest
mind
pensais
think
feel
believe
assume
remind
remember
suggest
mind
comptons
count
rely
have
expect
matter
consist
comprise
not including
excluding

Examples of using Would expect in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Who would expect it from Antonis?
Qui attendrait ça de Antonis?
Not at all what you would expect from an eco lighting range!
Pas du tout ce que vous attendiez d'une gamme d'éclairage écologique,!
One I would expect from Tony, not you.
Je m'y attendrais de la part de Tony, pas de toi.
Given your history, I would expect you to be a little bit more cautious.
Vu ton histoire, j'attends que tu sois un peu plus prudent.
I would expect all of you to do exactly the same.
J'attends de vous que vous fassiez de même.
Their Catholic Majesties would expect Rome to support their traditional claims on Naples.
Leurs Majestés catholiques attendent que Rome soutienne leurs droits sur Naples.
We would expect an answer like 3 o'clock,
Nous attendons une réponse comme 3 heures,
About as you would expect with that meeting going on.
Tout ce qu'on attendrait de ce genre de réunion.
And I would expect my parents to be proud of me.
Et j'attendrais de mes parents qu'ils soient fiers de moi.
You would expect nothing less from the market leader in digital design communications.
Vous n'attendiez rien de moins du leader du marché de la visualisation CAO.
It may be that you tolerate less than you would expect.
Il se pourrait que vous la tol riez moins bien que ce que vous attendiez.
We take the business-minded approach to philanthropy you would expect from UBS.
Nous appliquons à la philanthropie l'approche commerciale que vous attendriez d'UBS.
A little training for what we would expect the next day.
Un petit entraînement en vue de ce qui nous attendrait le lendemain.
And a love song… not what we would expect from you.
Et une chanson d'amour… ce n'est pas ce qu'on attendrait de toi.
And when they did, they would expect a sacrifice.
Et quand ils reviendraient, ils attendraient un sacrifice.
It's what you would expect.
C'est ce que vous attendiez.
I would expect some angry phone calls tonight.
Je m'attends à quelques échanges musclés au téléphone.
I would expect a call and response,
Je m'attends à un appel et une réponse,
I would expect that many of you in the audience make use of this service.
Je suppose que nombre d'entre vous utilisent ce service.
He would expect you to cover the street.
Il s'attend à ce que vous couvriez la rue.
Results: 656, Time: 0.076

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French