PENSONS in English translation

believe
croire
à avis
pensons
estimons
sommes convaincus
considérons
jugeons
sommes persuadés
think
penser
croire
réfléchir
trouver
imaginer
estimons
feel
sentir
sensation
sentiment
pense
estiment
suis
ai le sentiment
expect
attendre
espérer
compter
prévoir
pensons
devrait
attentes
suspect
soupçonner
prévenu
pense
présumé
thought
penser
croire
réfléchir
trouver
imaginer
estimons
thinking
penser
croire
réfléchir
trouver
imaginer
estimons
felt
sentir
sensation
sentiment
pense
estiment
suis
ai le sentiment
thinks
penser
croire
réfléchir
trouver
imaginer
estimons
believed
croire
à avis
pensons
estimons
sommes convaincus
considérons
jugeons
sommes persuadés

Examples of using Pensons in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nous pensons de fait que l'un ne peut exister sans l'autre.
We are of the opinion that one cannot be had without the other.
Ouais, nous pensons que Zorro est un immigré clandestin.
Yeah, we figure Zorro's an illegal immigrant.
Nous pensons que oui.
Yes, we believe it is.
Nous pensons que chacun devrait consommer du soja avec moderation.
Our opinion is that you should eat soy in moderation.
Nous pensons que.
We think it's.
Nous pensons que vous devez avoir eu quelque remords d'esprit.
We figure you must have had something pretty important on your mind.
Nous pensons que ce processus doit débuter de l'intérieur.
It is our contention that the process must begin from within.
Nous pensons avoir pris les bonnes décisions.
Our belief is that we have taken the right decisions.
Nous autres humains pensons être mieux adaptés et plus évolués car nous sommes plus intelligents.
We humans We think we're more fit More evolved because.
Avec la juge nous pensons nécessaire Que les enfants soient internés au plus vite.
We believe it necessary to have the kids committed as soon as possible.
Nous pensons qu'il sera ici dans six ou sept jours.
In six or seven days, we figure he will be here.
Nous pensons qu'il s'agissait de lui et de vous.
We were thinking it was you with him.
Alors nous pensons développer le projet ailleurs.
So we are thinking about developing the project somewhere else.
Et nous pensons encore par région, c'est dommage.
And we continue to think regionally, it's a pity.
Nous pensons qu'après avoir identifié un nouveau candidat.
We're confident that when we identify a suitable candidate.
Pensons simplement aux pinces à radiofréquence
We only need to think of radiofrequency tweezers
Et Harley et moi pensons qu'il est temps de fonder une famille.
And Harley and I were thinking it was time to start a family.
Nous pensons que l'important est de se nourrir intelligemment.
But we do think it's good to eat smart.
Nous pensons donc que les termes“à tout moment” pourraient être supprimés.
Therefore, we suggest the phrase“at any time” be deleted.
Nous pensons que quelqu'un est rentré, cherchant un dossier.
We figure somebody broke in, looking for a file.
Results: 14314, Time: 0.0792

Top dictionary queries

French - English