THINKING in French translation

['θiŋkiŋ]
['θiŋkiŋ]
penser
think
feel
believe
assume
remind
remember
suggest
mind
réflexion
reflection
consideration
discussion
reflexion
concept
focus
deliberation
contemplation
think
réfléchir
think
reflect
consider
to brainstorm
ponder
croire
believe
think
trust
belief
assume
faith
idées
idea
clue
concept
insight
notion
picture
suggestion
think
raisonnement
rationale
argument
logic
reason
thinking
dit
say
tell
mean
let
pensant
think
feel
believe
assume
remind
remember
suggest
mind
pensé
think
feel
believe
assume
remind
remember
suggest
mind
pense
think
feel
believe
assume
remind
remember
suggest
mind
réfléchi
think
reflect
consider
to brainstorm
ponder
réflexions
reflection
consideration
discussion
reflexion
concept
focus
deliberation
contemplation
think
croyant
believe
think
trust
belief
assume
faith
idée
idea
clue
concept
insight
notion
picture
suggestion
think

Examples of using Thinking in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But, uh… I have done a lot of thinking.
Mais, euh… j'ai beaucoup réfléchi.
Always thinking of others, aren't you, Carlos?
Tu penses toujours aux autres, n'est-ce pas, Carlos?
I lay up all night thinking.
J'y ai pensé toute la nuit.
I'm thinking of singing at the school concert.
J'ai envie de chanter au concert du lycée.
Without thinking, I also sent one to master Osamu Tezuka.
Sans y penser, j'en envoyais aussi une au maître Osamu Tezuka.
Oh, thinking of making some type of twisted joke,?
Tu penses faire une blague tordue?
I'm thinking of trading Perry in for a younger model.
J'ai envie de prendre un modèle plus jeune.
Meaning you're thinking of yourself as a Christian again?
Tu veux dire que tu penses être de nouveau chrétien?
Thinking that maybe our Danny was taking some private tutoring lessons?
Tu penses que Danny prenait des cours particuliers?
Earl here is thinking about making up for burning down our barn.
Earl a envie de se racheter pour avoir brûlé notre grange.
Always thinking the grass is greener on the other side?
Tu penses toujours que l'herbe est plus verte ailleurs?
Still not thinking of that old story, are you?
Tu ne penses quand même pas encore à cette vieille histoire?
What was I thinking?
où ai-je la tête?
What was I thinking.
Où j'avais la tête?
I know what he's got you thinking.
Je sais ce qu'il t'a mis dans la tête.
You know, I was thinking about killing you.
Tu sais, j'avais envie de te tuer.
What were you thinking, Sam?
Où avais-tu la tête, Sam?
Right about now, I'm not thinking about being with anybody.
Pour l'instant, j'ai envie d'être avec personne.
What the hell was he thinking?
Que lui est-il passé par la tête?
What're you thinking, Virg?
Où avais-tu la tête, Virg?
Results: 21366, Time: 0.1398

Top dictionary queries

English - French