PENSAR in English translation

think
pensar
imaginar
lembrar
opinião
acho
acredito
parece
julgo
creio
consideram
consider
considerar
pensar
ponderar
analisar
reflectir
examinar
wonder
maravilha
pensar
admiração
saber
prodígio
assombro
espanto
milagre
maravilhamento
estranhar
the thought
o pensamento
a ideia
pensar
mind
mente
espírito
cabeça
conta
mental
pensamento
pensar
opinião
ideia
cérebro
thinking
pensar
imaginar
lembrar
opinião
acho
acredito
parece
julgo
creio
consideram
wondering
maravilha
pensar
admiração
saber
prodígio
assombro
espanto
milagre
maravilhamento
estranhar
thought
pensar
imaginar
lembrar
opinião
acho
acredito
parece
julgo
creio
consideram
thinks
pensar
imaginar
lembrar
opinião
acho
acredito
parece
julgo
creio
consideram
considering
considerar
pensar
ponderar
analisar
reflectir
examinar

Examples of using Pensar in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A pensar se tenho a minha carteira no bolso.
Wondering if I have my wallet in my pocket.
Não deve mos só pensar em como melhorar as condições de trabalho.
We should not just consider how to improve working conditions.
Sei aquilo em que estás a pensar.
I know what you're thinking.
E se a tua avó pensar que foi ideia minha?
What if Grandma thinks it's my idea?
E o Fishlegs a pensar que o livro dos dragões estava concluído.
And Fishlegs thought the Book of Dragons was finished.
Não consigo pensar em mais nada.
I can't think ofanything or anyone but you.
Eu não consigo parar de pensar em você, meu bem.
I couldn't get you out of my mind.
Pensar em vós.
The thought of you.
Estava a pensar se ela podia ficar com os seus.
I was wondering if you could keep her with yours.
Devia pensar em dar outra oportunidade ao"A Festa de Babette.
You should consider giving"Babette's Feast" another chance.
É aquilo em que está a pensar.
It's what you're thinking.
Eu estava a pensar em levar a caixa ao Presidente da Câmara.
I was considering taking the box to the mayor.
E eu a pensar que te estava a usar.
And I thought I was using you.
Mas se ele pensar que tens alguma coisa… eu estou fora.
But if he thinks something is up,- I'm out.
Podes pensar em mim, se isso ajudar.
You can think of me.
Assim ele não vai pensar no que não deve.
So his mind doesn't go places it shouldn't.
Pensar que a tinha perdido para Connor.
The thought of losing her to Connor.
Estava só a pensar se o Tuan estaria aí.
I was just wondering if Tuan was over there.
Para o corte, pensar sobre o empilhamento com Winstrol ou Anavar.
For cutting, consider stacking it with Winstrol or Anavar.
Na verdade, estava a pensar nas baratas.
Actually I was thinking of cockroaches.
Results: 86491, Time: 0.0517

Pensar in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English