Je savais combien Steve comptait pour vous car je sais combien il compte pour moi.
I do. I knew how much Steve meant to you, because I know how much he means to me.
Google Apps compte, ils peuvent maintenant se connecter à BrickFTP avec un seul clic sur le bouton«Se connecter avec Google" à partir de la page de connexion de votre site.
Google Apps account, they can now log in to BrickFTP with a single click of the"Log in with Google" button from your site's login page.
Dans les villages de pêcheurs plus importants tels que Konimodoua(CAP 6), qui compte 61 propriétaires de bateaux sur 146 foyers,
In larger fishing villages such as Konimodoua(PAC 6), which has 61 boat owners out of the 146 households,
Le code de conduite prendra au moins en compte les éléments et considérations suivantes:- Les consommateurs doivent être en mesure de fonder leur choix sur des informations portant sur le pays d'origine
The Code of Conduct will minimally take into account the following elements and considerations:- Consumers have to be able to base their choice on information about the country of origin
En remportant cet appel d'offre, Q-Park renforce sa présence dans le sud-est où elle compte d'ores et déjà 30 parkings dans 6 grandes villes de la région:
In winning this tender, Q-Park strengthens its presence in the south-east where it already has 30 car parks in 6 large cities of the region:
Si nécessaire, nous pouvons être tenus de libérer compte client ou d'autres informations pour se conformer à la loi,
If necessary, we may be required to release customer account or other information to comply with the law,
Quant à ce qui compte, l'intérieur, s'affiche comme un vin frais,
As for what matters, the inside, is displayed as a fresh wine,
L'industrie canadienne des produits forestiers vient tout juste de devenir le premier secteur industriel à annoncer comment il compte aider le Canada à atteindre ses ambitieuses cibles de réduction des émissions de gaz à effet de serre(GES) dans la lutte aux changements climatiques.
Canada's forest products industry has just become the first sector to announce how it intends to help Canada reach its ambitious goals to reduce greenhouse gas emissions(GHGs) in the fight against climate change.
soulignons que la région compte 729 SFD,
we note that the region has 729 SFD,
Pour les paiements sur le revenu compte ou virement bancaire, cette période commence à passer une fois que nous pouvons confirmer que le paiement a été reçu, c'est-à-dire quand nous pouvons confirmer votre paiement sur notre compte bancaire.
For payments on income account or bank transfer, this time starts to pass once we can confirm that the payment has been received, i.e., when we can confirm your payment from our bank account.
En fait, ce qui compte, ce n'est pas la vitesse linéaire(en km/h
In fact, what matters is not the linear speed(in km/h
À ce jour, le groupe compte trois albums studios,
To date, the group has three studio albums,
Pour répondre à cette question, L'Oréal a lancé en 2012 une étude centrée sur six pays dans lesquels le groupe compte développer son activité:
To answer this question, in 2012 L'Oréal launched a survey that focused on six countries in which the Group intends to expand its activity,
nécessitent une longue préparation en prenant en compte tous les paramètres des clients: heures précises d'arrivée
require lengthy preparation taking into account all customer parameters specific times of arrival
Il convient de souligner que ce qui compte le plus au moment d'évaluer la force des modèles de régression binaires, c'est le signe attendu des coefficients
It should be emphasized that in assessing the strength of binary regression models, what matters most are the expected signs of the coefficients
Outre BEGA, les destinataires des données peuvent être des tiers, qui traitent des données pour le compte de BEGA ou qui ont accès aux données dans le cadre de leur prestation de services à BEGA par ex.
Alongside BEGA, recipients of the data may be third parties which process data on BEGA's behalf or which have access to the data as part of their service provision to BEGA e. g.
Société et ses filiales compte tenu de l'espérance de vie moyenne,
The mortality assumptions applied by the Corporation and its subsidiaries take into consideration average life expectancy,
Le Château d'Armailhac compte 50 Ha de vignes(âgées de 43 ans)
Château d'Armailhac has 50 ha of vines(aged 43)
Cette approche ne prend pas en compte la complexité chimique des objets issus,
This approach does not take into account the chemical complexity of objects derived,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文