Non, je ne pense pas que quelqu'un attends ça du tout.
There's only so much you can accept before he expects something in return.
On peut accepter pleins de choses avant qu'ils attendent quelque chose en retour.
What Ukrainian civil society expects from the European Union Dove va l'€uro?
Les attentes de la société civile ukrainienne vis-à-vis de l'Union européenne Dove va l'€uro?
The lawyer can help you understand what the court expects from a surety.
Il pourra vous aider à comprendre les attentes du tribunal à l'égard de la caution.
O'Connell expects that these enhanced features will be extremely popular with the 14.5 million active Interac e-Transfer users in Canada,
O'Connell, ces fonctions améliorées devraient être extrêmement populaires auprès des 14,5 millions d'utilisateurs actifs de Virement Interac au Canada,
This document goes into considerably more detail on how staff expects an applicant to demonstrate site suitability for future development.
Ce document précisera de façon détaillée les attentes du personnel quant aux éléments à présenter par le demandeur pour démontrer que l'emplacement est approprié pour un développement futur.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文