ATTENDAIT in English translation

was waiting
attendre
expected
attendre
espérer
compter
prévoir
pensons
devrait
attentes
awaited
attendre
en attente
guettent
would wait
attendrais
looked forward
espérer
attendons avec intérêt
avons hâte
attendons avec impatience
sommes impatients
nous réjouissons
serons heureux
attendons impatiemment
aurons le plaisir
ahead
avant
en amont
à l'avance
attend
prochaines
viennent
vers l' avenir
devançant
les devants
expectations
attente
espoir
prévision
espérance
expectative
s'attend
espérons
anticipations
is been waiting for
been waiting
attendre
were waiting
attendre
awaiting
attendre
en attente
guettent
is waiting
attendre
expecting
attendre
espérer
compter
prévoir
pensons
devrait
attentes
expects
attendre
espérer
compter
prévoir
pensons
devrait
attentes
awaits
attendre
en attente
guettent
expect
attendre
espérer
compter
prévoir
pensons
devrait
attentes

Examples of using Attendait in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On vous attendait plus.
You expect more.
Elle a juste dit qu'elle attendait son réveil.
She hasn't said anything except that she's waiting for him to wake up.
Il vous attendait.
Maria Flores tourne en rond comme si elle attendait quelqu'un.
Because Maria Flores is driving around looking like she's waiting to pick someone up.
Est-ce qu'il attendait quelqu'un?
If he was expecting someone is what I mean?
Et faites partir l'hélico qui nous attendait.
And have that chopper that's waiting for us leave now.
On ne vous attendait pas.
We werert expecting you.
Je monte, elle m'attendait dans le lit.
I get up there, open the door, she's waiting in bed for me.
Est-ce qu'elle t'attendait?
Was she expecting you?
Il a dit qu'il attendait Roger.
He says he's waiting for Roger.
Je voulais savoir qui elle attendait ce fameux soir.
I wanted to know whom she's waiting for that night.
Il vous attendait.
He's waiting for you.
Mon frére m'attendait, je devais être stressé.
My brother is waiting for me and I got nervous, I guess. I don't know.
Bref, on attendait les putes et Brent.
So, anyway, we're waiting on them whores, and Brett.
On vous attendait, mademoiselle.
We're waiting for you, miss.
Que Panza m'attendait aujourd'hui â 13 h.
He said that Panza is waiting for me at 1 :00.
On vous attendait pour le coffre.
We're waiting on you to check the trunk.
On t'attendait pour examiner le corps.
We're waiting for you to examine the body.
Il attendait pour nous dire adieu.
He is waiting here to say goodbye.
Felix m'attendait dans la voiture.
Felix is waiting for me in the car.
Results: 2520, Time: 0.0707

Top dictionary queries

French - English