EXPECTED in French translation

[ik'spektid]
[ik'spektid]
attendus
wait
expect
delay
await
ado
devrait
have to
duty
need
should
must
homework
assignment
shall
owe
be required
prévu
provide
include
predict
plan
foresee
anticipate
forecast
schedule
provision
establish
escomptés
expect
anticipate
censés
should
suppose
expected
meant
intended
believed
deemed
purported
presumed
probable
likely
probably
possible
likelihood
probability
expected
espère
hope
expect
hopeful
look forward
pensais
think
feel
believe
assume
remind
remember
suggest
mind
prévisible
predictable
foreseeable
predictability
predictably
predicable
expected
devraient
have to
duty
need
should
must
homework
assignment
shall
owe
be required
attendu
wait
expect
delay
await
ado
prévoyez
provide
include
predict
plan
foresee
anticipate
forecast
schedule
provision
establish
attendue
wait
expect
delay
await
ado
prévue
provide
include
predict
plan
foresee
anticipate
forecast
schedule
provision
establish
attendues
wait
expect
delay
await
ado
censé
should
suppose
expected
meant
intended
believed
deemed
purported
presumed
prévus
provide
include
predict
plan
foresee
anticipate
forecast
schedule
provision
establish
escompté
expect
anticipate
doit
have to
duty
need
should
must
homework
assignment
shall
owe
be required
censées
should
suppose
expected
meant
intended
believed
deemed
purported
presumed
devait
have to
duty
need
should
must
homework
assignment
shall
owe
be required
censée
should
suppose
expected
meant
intended
believed
deemed
purported
presumed
escomptées
expect
anticipate
escomptée
expect
anticipate

Examples of using Expected in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Okay, you got it.- Yeah, it's, uh-- Not as fast as I expected, but it's all gonna work out;
Ça va pas aussi vite que je pensais mais ça va marcher.
Please inform THA-LIA Myconian Suites and Studios in advance of your expected arrival time.
Veuillez informer l'établissement THA-LIA Myconian Suites and Studios à l'avance de l'heure à laquelle vous prévoyez d'arriver.
Please inform Mövenpick Hotel Jumeirah Lakes Towers Dubai in advance of your expected arrival time.
Veuillez informer l'établissement Mövenpick Hotel Jumeirah Lakes Towers Dubai à l'avance de l'heure à laquelle vous prévoyez d'arriver.
Please inform Mövenpick Hotel& Apartments Bur Dubai in advance of your expected arrival time.
Veuillez informer l'établissement Mövenpick Hotel& Apartments Bur Dubai à l'avance de l'heure à laquelle vous prévoyez d'arriver.
Please inform SureStay Plus Hotel by Best Western Tarboro in advance of your expected arrival time.
Veuillez informer l'établissement SureStay Plus Hotel by Best Western Tarboro à l'avance de l'heure à laquelle vous prévoyez d'arriver.
Please contact the Keyholder 1 week before arrival to communicate your expected arrival time Please inform Apartment Eixample Esquerre Gran Via Balmes in advance of your expected arrival time.
Veuillez informer l'établissement Apartment Eixample Esquerre Gran Via Balmes à l'avance de l'heure à laquelle vous prévoyez d'arriver.
Please inform Dunhuang Silk Road Culture Hotel in advance of your expected arrival time.
Veuillez informer l'établissement Dunhuang Silk Road Culture Hotel à l'avance de l'heure à laquelle vous prévoyez d'arriver.
Please inform Le Suite Di Via Ottaviano- Suite in Rome B&B in advance of your expected arrival time.
Veuillez informer l'établissement Le Suite Di Via Ottaviano- Suite in Rome B&B à l'avance de l'heure à laquelle vous prévoyez d'arriver.
It's about what I expected after running barefoot in the park, but… this is interesting.
Je m'y attendais après qu'elle ait couru pieds nus dans le parc, mais… c'est intéressant.
Some games had less noise than I expected, while for others there were some instances that caught us off guard like,"Really?
Certains jeux faisaient moins de bruit que je m'y attendais, tandis que d'autres nous ont pris par surprise, nous faisant dire:« Vraiment?
Thus, the expected me caramel crust on the French dessert with a delicious mango sauce was replaced.
Ainsi, la croûte me attendais caramel au dessert français avec une sauce à la mangue délicieuse a été remplacé.
And I know that college isn't everything you expected and that you feel like something's missing, but.
Et je sais que cette université n'est pas tout ce que tu attendais et qu'il te manque quelque chose, mais.
me… we decided to give you exactly what you expected of us.
moi Qu'on a décidé de te montrer ce que tu attendais de nous.
helped people make money, it made me more money that I expected.
gens font de l'argent, il m'a fait plus d'argent que je attendais.
I had a new older wife who expected me to fulfill my husbandly duties.
J'avais une nouvelle femme plus vieille qui attendais que je remplisse mon devoir de mari.
You know, if I'm being honest, I expected a little more… pizzazz!
Vous savez, si je suis honnête, je me attendais a un peu plus de piquant…!
I mean, I'm surprised to see you here. I expected you in vancouver.
Je suis surpris de vous voir ici, je vous attendais à Vancouver.
Jenny, I know this is a big disappointment to you… but you expected 2,500 people,
Jenny, je sais combien tu es déçue… mais tu attendais 2 500 personnes
The red tiles were shinier than I expected, but at least the color splash is there, and this kitchen looks totally New-York!
Je trouve les tuiles un peu plus brillantes que ce à quoi je m'attendais, mais la couleur est au rendez-vous, et la cuisine pimpée façon New-York!
All Fair Trade Certified producers, fishermen, and Certificate Holders are expected to comply with all relevant local
Tous les producteurs, pêcheurs et Titulaires de Certificat Certifiés Commerce Équitable sont tenus de se conformer à toutes les lois
Results: 40416, Time: 0.5073

Top dictionary queries

English - French