EXPECTS in Italian translation

[ik'spekts]
[ik'spekts]
si aspetta
expect
will wait
prevede
provide
predict
provision
include
foresee
anticipate
expect
forecast
plan
involve
auspica
hope
wish
want
calling
advocate
desire
pretende
expect
claim
demand
pretend
ask
require
presume
insist
trying
wanting
dovrebbe
duty
having to
must
should
need
obliged
dues
supposed
esige
require
demand
request
claim
call
ask
insist
pensa
think
consider
imagine
believe
assume
feel
expect
aspettative
expectation
expectancy
expected
anticipation
hype
furlough
si aspettano
expect
will wait
si aspetti
expect
will wait
si aspetterebbe
expect
will wait
preveda
provide
predict
provision
include
foresee
anticipate
expect
forecast
plan
involve
prevedono
provide
predict
provision
include
foresee
anticipate
expect
forecast
plan
involve
s'attende
si attenda
deve
duty
having to
must
should
need
obliged
dues
supposed
prevedere
provide
predict
provision
include
foresee
anticipate
expect
forecast
plan
involve

Examples of using Expects in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
When no one expects You to be.
Quando nessuno si aspettava tu lo sia.
No one expects you to, son.
Nessuno si aspettava che lo facessi, figliolo.
Blessed is he who expects nothing, for he will never be disillusioned.
Beato chi non s'aspetta niente, perché non sarà mai deluso.
Maybe, nobody expects that she does it using a fork…!
Forse nessuno si aspettava che lo facesse con una piccola forchetta!
But the relationship between them doesn't turn out as he expects.
Ma la relazione tra loro non si sviluppa come lui si aspettava.
But it seems the modern criminal expects more.
Ma sembra che i criminali moderni si aspettino di più.
His successor will be a pontiff that nobody expects.
Il suo successore sarà un pontefice che nessuno s'aspetta.
But everybody expects the Spartans to die first.
Tutti aspettano che gli spartani muoiano per primi.
A man who expects no one new in his life and who doesn't mind.
Un uomo che crede che non avrà mai più qualcuno nella sua vita.
Every mother expects her son to be somebody.
Ogni madre vuole che il figlio abbia successo.
My master expects the fight to be brief.
Il mio signore crede che la battaglia sara' breve.
And Conde? Conde expects to cross the Rhine before the end of the week.
E Condé? Condé ha previsto di attraversare il Reno prima della fine della settimana.
One always expects a judge to know what to do… to do the right thing.
Sappia fare la cosa giusta. Ci si aspetta sempre che un giudice.
This year the IMF expects it to hit 13,000%.
Quest'anno il Fondo Monetario Internazionale stima che raggiungerà il 13.000%.
Migrants: EU expects 3 mill arrivals by 2017.
Migranti: Ue stima altri 3 mln arrivi entro 2017.
Coface expects GDP growth of 0.4% in France in 2014.
Coface stima una crescita del PIL dello 0,4% in Francia nel 2014.
This edition expects more than a thousand exhibitors from twenty countries.
A questa edizione sono attesi oltre mille espositori da una ventina di Paesi.
The airline expects to carry between 7.5 and 8 million passengers in 2019.
La compagnia aerea stima di trasportare più di 7,5 milioni di passeggeri nel 2019.
The CHAMP project expects the following results in Italy.
Il progetto CHAMP ha previsto in Italia i seguenti risultati.
Now the… Alpiq expects strong e-mobility growth in Italy.
Alpiq prospetta una forte crescita della mobilità elettrica in Italia.
Results: 4533, Time: 0.1037

Top dictionary queries

English - Italian