MIND in French translation

[maind]
[maind]
esprit
spirit
mind
wit
vein
soul
tête
head
mind
face
lead
top
helm
brain
upside
capita
headboard
mental
mind
compte
account
has
matters
intends
behalf
consideration
statement
there are
expects
includes
optique
optical
context
perspective
mind
regard
end
light
approach
lens
view
avis
opinion
view
notice
advice
notification
advisory
feedback
mind
think
reviews
cerveau
brain
mind
mastermind
cerebrum
âme
soul
spirit
core
mind
heart
tenant compte
take into account
consider
take into consideration
reflect
incorporate
mind
accommodate
heed
be sensitive

Examples of using Mind in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mind if we ask you a few questions?
On peut vous poser quelques questions?
Mind if we have a gander to your phone list?
On peut jeter un oeil à votre liste téléphonique?
Listen, would you mind putting these in the fridge?
J'étais au marché. On peut mettre ça dans ton réfrigérateur?
You mind if we get up to speed,
On peut accélérer un peu,
You mind if we ask you a few questions?
On peut vous poser quelques questions?
Somebody mind tellin' me what the hell's goin' on?
On peut me dire ce qui se passe?
Mind if we join you, old-timer?
On peut se joindre à vous, mon vieux?
Mind if we take a look in your bag?
On peut jeter un oeil à votre sac?
You mind if we move this to the bathroom?
On peut aller dans la salle de bains,
You mind if we ask you some questions somewhere more private?
On peut vous poser quelques questions dans un lieu plus privé?
Mind if I just stick him here for a minute?
Ça te dérange si je le mets ici une minute? Non,?
Mind if I join you, coach?
Ça te dérange si je te rejoins, coach?
You mind if I take a few grapes for dinner later?
Ça te dérange si je prends quelques grappes pour le dîner?
Mind if I, uh, have a look at your truck?
Ça vous dérange si je jette un œil à votre camion?
Sandy, mind if I borrow your wife for a second?
Sandy, ça vous dérange si je vous emprunte votre femme une seconde?
You mind if I take a look at this elk?
Ça te dérange si je jette un œil à l'élan?
No, I mind that you drink from the bottles in my fridge.
Non, ça me dérange que tu boives dans les bouteilles de mon frigo.
Mind if we share the table?
Ça vous dérange si nous partageons cette table?
Mind if I try it on you?
Ça te dérange si je l'essaye sur toi?
Mind if I ask you a couple questions?
Ça vous dérange si je vous pose quelques questions?
Results: 32961, Time: 0.1627

Top dictionary queries

English - French