MIND IN SPANISH TRANSLATION

[maind]
[maind]
mente
mind
head
brain
cuenta
account
has
features
mind
tell
own
offers
bill
includes
given
mental
mind
behavioral
presente
present
to submit
this
mind
current
file
to provide
to introduce
presence
herewith
cabeza
head
mind
brain
ánimo
mind
mood
spirit
encouragement
courage
cheer
morale
pep
animus
opinión
opinion
view
review
feedback
mind
thought
pensamiento
mind
think
importa
matter
import
care

Examples of using Mind in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mind if i sit down with you.
Te importa si me siento con ustedes.
Mind your head on the bedroom ceiling!
Cuidado con la cabeza en el techo de la habitación!
You, change your mind, you weren't the kind to live on me.
Usted, cambia de parecer, usted no era el tipo que vive en mí.
How and when did they change their mind and decided that such people existed?
¿Cómo y cuándo ellos cambiaron idea y decidieron que tal pueblo existe?
Mind the size table,
Cuidado con la tabla de tallas,
Never mind, there's a lot of information about me on the internet,” he suggests.
No te preocupes, hay mucha información sobre mí en internet”, me dice.
Rainbow Applejack, mind yer manners,
Applejack, cuidado con tus modales. Tienes
Mind your mouth as you walk with me.
Cuidado con la boca como usted camina conmigo.
Mind if I see?
Le importa si la veo?
Mind, though, achieving this simplicity isn't as simple as it seems.
Pero cuidado, llegar a la simplicidad no es tan simple como pueda parecer.
(if you donand't mind, can i talk to you if itand's alright).
(si no te importa, puedo hablar contigo si esta todo bien).
Always mind your possessions in the city buses as often there are pickpockets about.
Siempre cuida tus pertenencias en los autobuses urbanos ya que a menudo hay carteristas.
People should make up their own mind about what they think of me.
La gente debería hacer su propia idea sobre lo que piensan de mí.
Mind they put on clean sheets,
Cuidado que pongan sábanas lim- pias,
Mind you don't get one bang on the ear.
Cuidado, no vayas a recibir un golpe sobre la oreja.
Mind the stats and the obstacles in this world Features.
Cuidado con las estadísticas y los obstáculos en este world.
You like what's interesting- Never mind if it's real or good.
Te importa que sea interesante, no si es bueno o real.
Tony, never mind the orders, it's just causing more chaos.
Tony, no te preocupes por las ordenes, solo causan más caos.
Oh no, we dont mind hey no.
Oh no, no te importa hey no.
Never mind, for sure this fellow… will go to Tiger Mansion anyway.
Sin cuidado, por cierto este tipo… irá a la Casa de Tigre de todas maneras.
Results: 115520, Time: 0.0967

Top dictionary queries

English - Spanish