CUIDADO IN ENGLISH TRANSLATION

care
atención
cuidado
asistencia
importar
careful
cuidadoso
cuidadosamente
atento
minucioso
prudente
cauteloso
detenidamente
atentamente
meticuloso
minuciosamente
watch out
cuidado
atento
mirar hacia fuera
vigilar
cuídate
mira
observa
beware
tener cuidado
atención
cuidado
guardaos
desconfíe
caution
precaución
cautela
cuidado
atención
prudencia
advertencia
precaucion
cauteloso
amonestación
advierten
well-kept
el cuidado
bien cuidado
cuidado
bien mantenido
bien conservadas
bien guardados
childcare
cuidado infantil
atención infantil
puericultura
cuidado de los niños
guarderías
cuidado de los hijos
servicios de guardería
cuidado de niños
atención del niño
atención a la infancia
maintained
mantener
mantenimiento
conservar
preservar
sostener
kept
seguir
conservar
evitar
mantenga
guarde
no te olvides
continúa
deja
quédate
caring
atención
cuidado
asistencia
importar
cared
atención
cuidado
asistencia
importar

Examples of using Cuidado in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cuidado, no vayas a recibir un golpe sobre la oreja.
Mind you don't get one bang on the ear.
Tienes que tener cuidado cuando se tiene buen amor.
You have got to be careful when you have got good love.
Siempre tenga cuidado con el azúcar cuando cocine.
Always go easy with sugar when you cook.
Sin cuidado, por cierto este tipo… irá a la Casa de Tigre de todas maneras.
Never mind, for sure this fellow… will go to Tiger Mansion anyway.
Tenemos que tener cuidado en no usar nuestros nombres verdaderos.
We have got to be careful not to use our real names.
También tenga cuidado con las medicinas que toma.
You also need to be careful about all of the medicines you take.
Pero, cuidado, si doy mi vida,
But, mind you, if I lay down my life,
Cuidado, es mejor que no trates de descargar
Mind, you better not try to download
Cuidado con su pierna derecha.
Easy with his right leg.
Debes tener cuidado con tu cola porque es tu atributo débil.
You need to be careful of your tail because it is your weak attribute.
Cuidado, Sonrisas; es como una mujer.
Easy, Smile. It's like a woman.
Eh, cuidado con eso.
Hey, easy with that.
¡Y cuidado con lo que hacen en Montevideo!
And mind what you do in this Montevideo!
Sí, cuidado, hay niños aquí.
Yeah, easy there, kids are here.
Tenemos que tener cuidado porque no está etiquetado.
We have got to be careful because it's not labeled.
Tienes que tener cuidado cuando se lee un libro acerca de las posiciones.
You got to be careful when you read a book about positions.
Uh, cuidado con… tu madre, sabiondo.
Uh, mind your… mother, smart-ass.
Y cuidado con perder la moneda de 20 sous.
And mind you don't lose that 20-sous coin.
Pero cuidado, tened separados a Finnegan
But mind, keep the captain
Ten cuidado, Sexto Arrio,
Have a care, Sextus Arrius,
Results: 62183, Time: 0.4542

Top dictionary queries

Spanish - English