MIND in Turkish translation

[maind]
[maind]
zihin
mind
mental
cognitive
kafa
head
high
mind
skull
brain
scalp
cranial
mind
min
var
have
here
get
there's
's wrong
's the matter
aklını
mental
mind
psychiatric
wisdom
sense
head
intellect
psych
think
intelligence
sorun
questions
ask
fikrini
idea
opinion
notion
concept
have
think
beyni
brain
cerebral
mr.
bey
gentleman
neural

Examples of using Mind in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Little lady, this mind is like a vault.
Küçük hanım, bu kafa bir kasa gibidir.
I have actually got many, many magical powers that would blow your mind.
Aslında çok şaşıracağın birçok özel gücüm var.
The mind of a man confined works differently than someone on the outside.
Hapis bir insanın beyni, dışarıdaki bir beyinden farklı çalışır.
But it all goes together, the mind and the body.
Bunların hepsi bir birine bağlı. Kafa ve Vücut.
They said you weren't decent, but I told them you wouldn't mind.
Müsait olmadığını söylediler ama senin için sakıncası olmayacağını söyledim.
And this week, we have a new weapon that will blow your mind.
Bu hafta, sizi şaşkına çevirecek yeni bir silahımız var.
the slave mentality the slave mind.
köle mantığı, köle beyni.
I will tell you, my mind doesn't work that way.
Diyorum bak, benim kafa öyle çalışmıyor.
So, if you don't mind… No, I do mind.
Bu yüzden eğer mahsuru yoksa… Elbette var.
Mind your own business.
Sen kendi işine bak göt kafa.
And a woman's allowed to change her mind, isn't she?
Bir kadının fikrini değiştirmesine müsaade var, değil mi?
While Cerebro is working, Charles' mind is connected… to every living person on the planet.
Dünyadaki tüm insanlarla bağlantıdadır. Cerebro çalışırken, Charlesın beyni.
Dreams are larger than life And a mind that cares for no one.
Hayaller hayattan büyüktür… Ve bir başkasını önemsemeyen kafa.
And they are in need of playmakers. Sean Payton is a genius offensive mind.
Sean Payton ofansif düşünce dahisidir… ve oyun kurucuya ihtiyaçları var.
Come on, healthy mind healthy body!
Hadi ama, sağlam kafa sağlam vücutta bulunur!
Although there are a couple gems that I wouldn't mind adding to my crown.
Yine de tacıma eklemek istediğim birkaç taş daha var.
Yeah. of its own. It's got a mind.
Evet, kendi beyni var!
I have a taxi waiting. I wouldn't mind, but.
Fark etmez, ama… kapıda bekleyen bir taksi var.
Perhaps… But it is well known, you are the mind that runs the empire.
Belki… Ama biliyoruz ki imparatorluğun beyni sensin.
Christ.- I mean sick body, sick mind.
Aman Tanrım.- Yani acayip vücut, acayip kafa.
Results: 8454, Time: 0.0932

Top dictionary queries

English - Turkish