Examples of using
Intends
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
that is what this exhibition intends to prove.
c'est ce que cette exposition propose de démontrer.
Imtex intends to develop and demonstrate a membrane technology made of composite material that is permeable to the targeted olefins while restricting paraffin
Imtex a pour objectif de mettre au point et démontrer une membrane fabriquée de matériaux composites perméables à certaines oléfines ciblées, mais interceptant la paraffine
This high-level policy dialogue intends to examine the main challenges in securing adequate infrastructure finance for African countries.
Ce dialogue de haut niveau a pour objectif d'examiner les principaux obstacles à l'obtention du financement des infrastructures pour les pays africains.
Finally, the Club Ferrari Maroc intends to promote the construction of the first permanent track in Morocco,
Enfin, le Club Ferrari Maroc a pour objectif de promouvoir la construction du premier circuit permanent au Maroc,
This project intends to create and launch two online training tools based on a unique training platform.
Ce projet a pour objectif la création et le lancement de deux outils de formation en ligne basés sur une plate-forme de formation unique.
The scientific consortium intends to study particle physics,
Le consortium scientifique a pour objectif d'étudier la physique des particules,
As a reminder, this scientific consortium intends to study particle physics,
Rappelons que le consortium scientifique a pour objectif d'étudier la physique des particules,
Please provide an outline how Fiji intends to implement the International Convention for the Prevention of the Financing of Terrorism that is stated to be in the process of ratification.
Veuillez décrire comment les Fidji comptent appliquer la Convention internationale pour la prévention du financement du terrorisme qu'ils ont dite être en cours de ratification.
A person who intends to appeal such a decision shall remain on the territory of the Republic of Kazakhstan during the appeal period.
Toute personne ayant l'intention de contester ce type de décisions demeure sur le territoire kazakh pendant la durée de la procédure d'appel.
Canadian Nuclear Laboratories(CNL) intends to fully decommission
Les Laboratoires Nucléaires Canadiens(LNC) entendent déclasser entièrement
Do you think that a policy that intends to increase horizontal collaboration in departmental operating ranks will simplify or complicate your lives in the long run?
Selon vous, est-ce qu'une politique visant à rehausser la collaboration horizontale au sein des échelons opérationnels simplifiera ou complexifiera vos vies à long terme?
The fact that Christina intends to produce under a designer label does not make it a recognized designer.
Le fait que Christina ait l'intention de produire sous étiquette de couturier n'en fait pas un couturier reconnu.
maintains or intends to install nuclear materials,
Important: Don't depend on that anyone who intends to infiltrate your computer with spyware would tell you so.
Important: Ne croyez pas que quiconque ayant l'intention de s'infiltrer dans votre ordinateur grâce à un logiciel espion vous le dirait.
The inclusion of these references does not imply that Telespazio France intends to announce these specifications,
De telles références n'impliquent pas que Telespazio France ait l'intention d'annoncer ces spécifications, projets, programmes
The Irish firm Kenmare Resources has already announced that it intends to expand Moma's capacity in the second half of that year.
L'irlandais Kenmare Resources a déjà fait savoir qu'il comptait accroître la capacité de Moma au deuxième semestre de cette année.
Although the Minister intends to change this system of discretion in future,
Bien que le Ministre ait l'intention de modifier ce système discrétionnaire,
That, although it intends to accept the proposal, the conditions necessary
Soit que, bien qu'elle ait l'intention d'accepter le projet,
SBB intends to use the new air-conditioned low-floor coaches to replace the previous intermediate cars in its existing fleet of regional trains.
Les CFF prévoient d'utiliser les nouvelles voitures à plancher bas climatisées pour remplacer les voitures intermédiaires de sa flotte existante de trains régionaux.
It is not clear whether CNL intends to use the same DBE to design the structures
Nous ne savons pas si les LNC prévoient utiliser le même séisme de référence pour concevoir les structures
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文