SOUHAITE in English translation

wishes
vœu
volonté
souhaitez
voudrais
tiens
aimerais
désirez
regrette
wants
envie
veux
souhaitez
désirez
aimerais
would like
aimerais
voudrais
souhaitez
tiens
désirez
préfère
hopes
espoir
espérer
espérance
espere
souhaitons
seeks
demander
solliciter
obtenir
de recherche
cherchent
visent
s'efforcer
tentent
veulent
souhaitent
desires
désir
volonté
souhait
envie
souci
vœu
aspiration
veux
intends
ai l' intention
entendent
compte
veux
souhaitez
prévoyez
envisagent
visent
proposons
ont pour but
is interested
intérêt
être intéressé
être intéressant
wished
vœu
volonté
souhaitez
voudrais
tiens
aimerais
désirez
regrette
wish
vœu
volonté
souhaitez
voudrais
tiens
aimerais
désirez
regrette
want
envie
veux
souhaitez
désirez
aimerais
wanted
envie
veux
souhaitez
désirez
aimerais
hope
espoir
espérer
espérance
espere
souhaitons
wishing
vœu
volonté
souhaitez
voudrais
tiens
aimerais
désirez
regrette
hoped
espoir
espérer
espérance
espere
souhaitons
desire
désir
volonté
souhait
envie
souci
vœu
aspiration
veux
desired
désir
volonté
souhait
envie
souci
vœu
aspiration
veux
sought
demander
solliciter
obtenir
de recherche
cherchent
visent
s'efforcer
tentent
veulent
souhaitent
seeking
demander
solliciter
obtenir
de recherche
cherchent
visent
s'efforcer
tentent
veulent
souhaitent
was interested
intérêt
être intéressé
être intéressant
wanting
envie
veux
souhaitez
désirez
aimerais
intended
ai l' intention
entendent
compte
veux
souhaitez
prévoyez
envisagent
visent
proposons
ont pour but

Examples of using Souhaite in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Fall aimerait savoir quelles mesures le Gouvernement souhaite prendre, conformément aux recommandations du Comité,
It would be helpful to know what measures the Government intended to take, in line with the Committee's recommendations,
La personne qui souhaite résilier le contrat doit respecter un délai de préavis donné, au cours duquel le travail doit encore être presté.
The person wanting to terminate the contract must respect a given notice period during which the work must still be provided.
dit que le gouvernement souhaite étudier les moyens de rationaliser son approche de la politique éducative.
said that the Government intended to look at ways of simplifying the approach to education policy.
Une visite de la vallée d'Iya dans le centre de Shikoku est un incontournable pour quiconque souhaite s'aventurer hors des sentiers battus.
A visit to Iya Valley in the centre of Shikoku is a must for anyone wanting to get off the beaten track.
Une gamme complète pour le cycliste citadin, qui souhaite des produits techniques, mais branchés.
A complete range for the urban cyclist wanting trendy and technical products.
auprès de qui l'Indonésie a toujours trouvé un soutien très précieux et avec qui elle souhaite continuer à travailler en étroite coopération.
from which his country had always received very valuable support and with which it intended to continue to cooperate closely.
Je souhaite au Président, ainsi qu'à tous les membres du Bureau qui seront bientôt élus,
I wish you, Sir, and all the members of the Bureau to be elected shortly,
Je vous remercie pour ce moment partagé ensemble et je souhaite tous mes vœux de réussite à la Coupe du Monde 2016 d'Acro.
Thank you for this shared moment together and I wish you all the best for the 2016 Acro World Cup.
Depuis une Grande-Bretagne en plein hiver, je souhaite aux habitants des îles Falkland,
From a wintry Britain to the Falklands in mid-summer, I wish you a Happy Christmas
Nicely Made in China souhaite à tous ses lecteurs et partenaires,
Nicely Made in China would like to wish all its clients, contributors,
Une seconde source a également indiqué que le constructeur britannique souhaite renflouer ses coffres
A second source also said that the British manufacturer is looking to raise money
lorsque le comité le souhaite, hors la présence de la Direction Générale de l'entreprise.
if the Committee so wishes, without the presence of the corporation's executive management.
Le groupe Unibail-Rodamco souhaite un événement impactant pour valoriser
The Unibail-Rodamco Group is looking for a high-impact event that would spotlight
Si le Comité le souhaite, des statistiques plus détaillées pourront lui être communiquées ultérieurement.
If the Committee so wished, more detailed statistics could be provided at a later date.
Si la délégation de l'Uruguay le souhaite, elle pourra à la prochaine session faire connaître son point de vue.
If the delegation of Uruguay so wished, at the next session it would have an opportunity to express its views.
Je vous souhaite de nouveau plein succès dans vos travaux
Once again, I would like to wish you every success in your endeavours
Le Gouvernement kényen souhaite vivement aussi accueillir le secrétariat permanent de la Convention sur la diversité biologique à Nairobi.
The Government of Kenya had also expressed strong interest in hosting the permanent secretariat of the Convention on Biological Diversity at Nairobi.
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution tel qu'il a été amendé?
May I take it that the Assembly decides to adopt the draft resolution as amended?
ABOUL-NASR souhaite obtenir de la délégation des précisions au sujet des menaces de mort proférées contre le Premier Ministre.
Mr. Aboul-Nasr said he would like to receive further information from the delegation concerning the death threats made against the Prime Minister.
Ma délégation vous souhaite, ainsi qu'à votre famille,
My delegation would like to wish you and your family a safe return to your country
Results: 32758, Time: 0.0891

Top dictionary queries

French - English