EXPECT IN SPANISH TRANSLATION

[ik'spekt]
[ik'spekt]
esperar
wait
expect
hope
await
pretender
pretend
claim
expect
purport
intend
aim
seeking
trying
attempting
wanting
prever
provide
foresee
anticipate
to predict
envisage
provision
plan
envision
contemplate
stipulate
expectativa
expectation
expectancy
anticipation
expect
prevén
provide
foresee
anticipate
to predict
envisage
provision
plan
envision
contemplate
stipulate
te esperas
awaits you
is waiting for you
expects you
will wait for you
expectativas
expectation
expectancy
anticipation
expect
esperan
wait
expect
hope
await
espera
wait
expect
hope
await
espere
wait
expect
hope
await
prevé
provide
foresee
anticipate
to predict
envisage
provision
plan
envision
contemplate
stipulate

Examples of using Expect in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Does the teacher expect all students to succeed?
¿Tiene el maestro la expectativa que todos sus alumnos tendrán éxito?
The Law of Expect also fails to account for all of the empirical phenomena.
La Ley de Expectativa tampoco explica todos los fenómenos empíricos.
Schoolgirl couldnt expect to be screwed Asian/ Asian teen.
Colegiala couldnt expect a ser atornillado Asiática/ Adolescente asiática.
We expect to continue at this rate until the end of the show.".
Nuestra expectativa es de seguir en ese ritmo hasta el final de la feria.".
One useful program for this is expect, written by Don Libes.
Un programa útil para esto es el expect, escrito por Don Libes.
Professionalization Knowledgeable of community drug problem; expect effective solutions.
Conocimiento del problema de drogas en la comunidad; expectativa de soluciones eficaces.
One useful alternative you might consider is expect, written by Don Libes.
Un programa útil para esto es el expect, escrito por Don Libes.
Ask your doctor if what you expect is reasonable.
Pregúntele a su médico si esa expectativa es razonable.
You expect your insurance to cover your vehicle after a fender bender.
esperas que tu seguro cubra tu vehículo después de un accidente menor.
We can't expect to find forgiveness if we reject Him.
No esperemos encontrar perdón si le rechazamos.
So expect to find any time of recipe on this blog.
Así que esperad encontrar cualquier tipo de receta por aquí.
So expect a lot of involvement- including financial help- after a potential Grexit.
Así que esperemos mucha implicación- incluyendo la ayuda financiera- ante una posible Grexit.
Not expect to find in this bed…… is not it dear?
¡No esperabas encontrarme en esta cama…¿no es así querido?
I do not want to reveal anything else, but expect turns, surprises
No quiero desvelar nada más, pero esperad giros, sorpresas
One cannot expect success if there is the smallest suspicion of the Teacher.
No esperemos el éxito si existe la más pequeña sospecha sobre el Maestro.
And of course, expect more MRC Challenges in the future.
Y por supuesto esperad más retos del MRC en el futuro.
Let us not expect the'I' to evolve because the'I' never perfects itself ever.
No esperemos que el yo evolucione, porque el yo no se perfecciona jamás.
Expect to see the latest technologies,
Esperad a ver las últimas tecnologías
Expect a greater anointing; expect to hear from ME, and greater revelations you will see.
Esperad una mayor unción, esperad escuchar de MI, y grandes revelaciones veréis.
You can't really expect my men to help you deliver them into custody.
Realmente no esperará que mis hombres lo ayuden a entregarlos para ser detenidos.
Results: 19128, Time: 0.0909

Top dictionary queries

English - Spanish