EXPECT in Czech translation

[ik'spekt]
[ik'spekt]
očekávat
expect
anticipate
await
wait
čekat
wait
expect
waitin
očekávám
i expect
i await
waiting
očekávejte
expect
await
předpokládat
assume
expect
presume
anticipate
suppose
predict
foreseen
surmise
hypothesize
have guessed
čekáš
you expect
you're waiting
you're pregnant
you waitin
do you wait
očekáváš
you expect
do you want
do you anticipate
do you look
očekávala
expect
waiting
anticipated
počítat
count
calculate
expect
math
reckon
očekávají
expect
anticipate
await
wait
čekal
wait
expect
waitin
očekával
expect
anticipate
await
wait
očekávali
expect
anticipate
await
wait
čekali
wait
expect
waitin
čekala
wait
expect
waitin
předpokládám
assume
expect
presume
anticipate
suppose
predict
foreseen
surmise
hypothesize
have guessed
předpokládal
assume
expect
presume
anticipate
suppose
predict
foreseen
surmise
hypothesize
have guessed
předpokládají
assume
expect
presume
anticipate
suppose
predict
foreseen
surmise
hypothesize
have guessed

Examples of using Expect in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Alright! And I can't believe you expect me just to come to your… Alright!
Dobrá! Dobrá! A já nemůžu uvěřit, že čekáš že pojedu na tvůj!
And when we get there, you expect to do… What, exactly?
A až se tam dostaneme, co přesně očekáváš, že uděláme?
Expect you have heard of me.
Předpokládám, že už jste o mně slyšel.
The Bureau would expect something like that from spooky Mulder,
Něco takového by FBI čekala od Strašidelného" Muldera,
You have to expect a certain measure of deviation. In any military exercise?
U vojenské operace musíte počítat s určitou odchylkou… Určitou?
I mean you would expect a murder like this to be more rage-filled.
Očekávala bych, že vražda bude plná zuřivosti.
All I'm saying is you can't expect it to be like last year.
Nemůžeš předpokládat, že to bude stejné jako minulý rok.
But love is going to come when you least expect it.
Ale láska přichází vždy, když to nejméně čekáš.
To protect you, I expect.
Předpokládám, že tě chrání.
One would expect this storage closet To be about ten feet deeper.
Jeden by předpokládal, že tento sklad bude hluboký okolo tří metrů.
That just what you would expect from Alola's fieriest flame!
To jsem od nejžhavějšího plamene čekala.
But we cannot expect that all employees will be able to bring their families.
Nemůžeme ale počítat s tím, že si rodinu přivedou všichni zaměstnanci.
Really, Sam, i would expect the attitude from him. but you?
Opravdu, Same, tenhle postoj bych očekávala od něj. Ale od tebe?
You can't pull cards and expect it not to fall.
Nemůžeš jen tak zatahat za karty, a předpokládat, že to nespadne.
When you least expect you will find magic in your life♪.
Když nejmíň v životě čekáš že najdeš kouzla.
And market researchers expect this trend to continue.
Odborníci na průzkum trhu předpokládají, že tento trend bude pokračovat.
The person I expect to see is Baxter.
předpokládám, že uvidím Baxtera.
As you would expect, they think she killed him.
Jak jsi předpokládal, myslí si, že ho zabila.
Not exactly the rousing support that you would expect from the treasurer.
Není to zrovna podpora, kterou bys od pokladníka čekala.
In general you have to expect heavy potholes on the small roads.
Obecně musíte počítat těžké výtluků na malých silnicích.
Results: 5484, Time: 0.1006

Top dictionary queries

English - Czech