FILTHY in French translation

['filθi]
['filθi]
sale
dirty
filthy
bad
nasty
ugly
messy
dirt
lousy
unclean
rotten
crasseux
filthy
dirty
grimy
dusty
grungy
scuzzy
grubby
dingy
dégoûtant
disgusting
gross
filthy
nasty
dirty
distasteful
repulsive
yucky
immonde
filthy
foul
ugly
gross
disgusting
vile
terrible
répugnant
disgusting
repugnant
repulsive
gross
filthy
revolting
ugly
loathsome
foul
distasteful
filthy
dégueulasse
gross
dirty
nasty
filthy
awful
sick
disgusting
ugly
shit
icky
saleté
dirt
soil
filth
grime
dirty
debris
dust
dirtiness
infect
terrible
infected
awful
foul
filthy
disgusting
vile
horrible
beastly
lousy
crades
gross
dirty
nasty
disgusting
filthy
grody
malpropre
dégueux

Examples of using Filthy in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't know why I have to live in this filthy world.
Je ne sais pas pourquoi je dois vivre dans ce monde immonde.
This is filthy.
C'est répugnant!
We're in a nice, filthy cemetery.
Dans un cimetière bien dégoûtant.
Filthy old stoat.
Saleté de vieille hermine.
Broken down, filthy, cockpit full of mouse turds.
En panne, dégoutant, le cockpit plein de crottes de souris.
Filthy night, wasn't it?
Quelle nuit dégueulasse, pas vrai?
It's filthy!
C'est infect.
Revolutionary peasants will never be corrupted by a filthy bourgeois chicken!
Des paysans révolutionnaires ne seront jamais corrompus, par un poulet de bourgeois répugnant!
Everything was filthy.
Tout était dégoûtant.
You must have been so confused to associate with this filthy creature.
Vous devez être si confuse, de vous être associée avec cette immonde créature.
They're filthy!
Ils sont crades!
Filthy, just like you are.
Cochonne, comme toi.
That filthy moon.
Saleté de lune.
The problem is you're filthy, and you use all my products.
T'es dégueulasse et t'utilises tous mes produits.
Who wrote this filthy thing?
Qui a écrit ce truc infect?
My God, that filthy French boy!
Mon Dieu, ce dégoutant petit Français!
What are you doing with that filthy fellow?
Que faites-vous avec ce type répugnant?
This place is filthy.
Cet endroit est dégoûtant.
You are a loser, filthy spirit, and you will lose again.
Tu es un perdant, un esprit immonde, et tu vas perdre encore.
Humans are filthy.
Les humains sont crades.
Results: 964, Time: 0.0865

Top dictionary queries

English - French