FLAMMABILITY in French translation

inflammabilité
flammability
flammable
ignitability
fire
inflammation
ignition
fire
inflamed
inflammatory
flammability
flammability
inflammable
flammable
combustible
ignitable

Examples of using Flammability in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They would also be used to communicate the flammability hazards aerosols pose in transport and in storage.
Ils pourraient également servir à signaler les risques d'inflammation que présentent les aérosols pendant le transport et l'entreposage.
The working group discussed the number of levels of flammability risk that should be provided
Le groupe de travail a débattu du nombre de degrés de risques d'inflammation dont il faudrait tenir compte,
In comparing flammability classifications of aerosols for purposes of use,
Une comparaison des classifications en matière d'inflammabilité des aérosols en ce qui concerne leur emploi,
Returning to the flammability of this new fluid,
Revenons sur l'inflammabilité de ce nouveau fluide,
Except for the flammability of aerosols on which work would continue in the next biennium.
Sauf pour l'inflammabilité des aérosols pour lesquels les travaux se poursuivront au cours de la prochaine période biennale.
This heavy, tightly woven fabric has natural flammability resistance at low temperatures
Ce tissu est épais et tissé serré; il offre une bonne résistance naturelle à l'inflammabilité à basse température
Test methods for determining the flammability are given in Part III,
Les méthodes d'épreuve pour la détermination de l'inflammabilité sont indiquées dans le Manuel d'épreuves
The hazard of crude oil is first and fore most flammability- even for crude oils which produce H2S.
Le risque premier présenté par le pétrole brut est avant tout l'inflammabilité, même pour des pétroles bruts émettant du H2S.
The main hazards associated with crude oils are its flammability, volatility and the presence of other chemicals including.
Les principaux dangers associés au pétrole brut sont l'inflammabilité, la volatilité et la présence d'autres substances chimiques, dont.
Flammability resistance of upholstered parts in accordance with ISO 7176-16(EN 1021-1/2) Yes.
Exigences en matière de résistance à l'inflammation des parties rembourrées conformément à ISO 7176-16(EN 1021-1/2) Oui.
is submitting two options for aerosol flammability classification.
propose deux solutions pour le classement des aérosols selon leur inflammabilité.
The FAA agrees with the thrust of the TSB's recommendations that material flammability standards must be improved.
La FAA est d'accord avec la port e des recommandations du BST voulant que les normes d'inflammabilit des mat riaux soient am lior es.
moderate Henry's Law constant and low flammability.
une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.
The test conclusion would be that the presence of sodium thus affects the flammability properties and hence the classification of Paraformaldehyde.
On peut en conclure que la présence de sodium a une influence sur l'inflammabilité et donc la classification du paraformaldéhyde.
The addition of boron to the oil treatments does not reduce the wood flammability.
L'ajout de bore aux traitements à l'huile ne diminue pas la flammabilité des bois.
gel are tested using the Aerosol Foam Flammability Test.
d'un gel doivent être éprouvés à l'aide de l'épreuve d'inflammation de la mousse d'aérosol.
If no ignition occurs, as defined In the Foam Flammability Test, the aerosols shall be regarded as being in sub-division 2.2.
S'il ne se produit pas d'inflammation, telle que définie dans l'épreuve d'inflammation de la mousse, les aérosols doivent classés dans la division 2.1.
taking into account the material's flammability.
néerlandais en tenant compte de l'inflammabilité du matériau.
Many public authorities are already demanding that new installations must meet IEC 60332-3 which is a more demanding flammability specification for LSZH.
La plupart des pouvoirs publics exigent que les nouvelles installations soient conformes au standard IEC 60332-3, qui est une spécification de non-inflammabilité encore plus stricte pour les câbles LSZH.
However, the gas emitted shall not cause danger on account of its toxicity, its flammability, the quantity released, etc.
Toutefois, le gaz émis ne doit causer aucun danger du fait de sa toxicité, de son inflammabilité ou de la quantité dégagée, par exemple.
Results: 630, Time: 0.1071

Top dictionary queries

English - French