FLOATING IN THE AIR in French translation

['fləʊtiŋ in ðə eər]
['fləʊtiŋ in ðə eər]
flottant dans l'air
flottant dans les airs
flotter dans les airs
flottant dans l' air

Examples of using Floating in the air in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
you're relieved like a leaf floating in the air. Like a butterfly flying to wherever you want.
vous soyez délivré, comme une feuille flottant dans le vent, comme un papillon volant où vous voulez.
And at the same time an incredible contrast is conveyed by joyous lightness, floating in the air and practically perceptible by the viewer- the joy of the beginning of the New World,
Et dans le même temps, un contraste incroyable est transmis par la joyeuse légèreté, flottant dans l'air et pratiquement perceptible par le spectateur- la joie du début du Nouveau Monde,
back to the 1970s, but until recently there was no proof that a map could be made of odorous particles floating in the air.
il manquait jusqu'à récemment la preuve qu'une cartographie des molécules odorantes flottant dans l'air peut être établie.
There we were, in one of those bubbles you blow as a kid-- kind of round and perfect and just a little strange, floating in the air.
A ce moment-là, nous étions dans une de ces bulles qu'on fait pour jouer quand on est petit… ronde, parfaite et un peu étrange, flottant dans les airs.
animal dander floating in the air.
les particules de desquamation animales flottant dans l'air.
of the physical body, and for example, a sense of floating in the air may occur.
esprit quitter son corps, et avoir cette impression de flotter dans les airs.
Ferb there are also stars floating in the air, many and you have to find hidden.
Ferb il y a aussi les étoiles flottant dans l'air, beaucoup et vous devez trouver caché.
other pollutants floating in the air, which are the cause of the haze that covers our cities.
d'autres polluants qui flottent dans l'air, qui sont la cause de la brume sèche qui recouvre nos villes.
on a paddle surf board, or floating in the air while parasailing.
d'une planche de paddle surf ou en flottant dans l'air en parasailing.
fall with such force that the soil seemed to remain floating in the air, creating a dust cloud that remained for a long time.
retomber avec tant de force que le sol sembla rester flotter en l'air et provoqua un nuage de poussière qui dura longtemps.
He stated in a Famitsu article that the visual design sought to deliver a satisfying sensation of floating in the air, and that the actions of Nero's Devil Bringer could not be done on contemporary generation consoles,
Itsuno revient pour réaliser Devil May Cry 4, il déclare dans un article du magazine japonais Famitsu que le design visuel cherche à donner une sensation satisfaisante de flotter dans les airs et que l'action du Devil Bringer de Nero ne pouvait être réalisée que sur une nouvelle génération de
She floats in the air in a praying position.
Elle flotte dans l'air dans l'attitude de l'orante.
He floats in the air.
Il flotte dans l'air.
floor lamp that floats in the air.
lampadaire flottant dans les airs.
Floats in the air!
Ll flotte dans l'air!
I love the way… your sandy hair… floats in the air.
J'aime comment… tes cheveux de sable… flottent dans l'air.
A strong smell of sulfur floats in the air.
Une puissante odeur de souffre flotte dans l'air.
and Brains float in the air.
et des"cerveaux" volent dans les airs.
Whenever something happens with the Reverse-Flash, liquid floats in the air.
À chaque fois qu'il y a le Reverse-Flash, du liquide flotte dans l'air.
A smell very clean to the shop floats in the air barely open the door.
Une odeur bien propre à la boutique flotte dans l'air à peine la porte ouverte.
Results: 41, Time: 0.0614

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French