GASSED in French translation

[gæst]
[gæst]
gazés
gas
asphyxié
stifling
asphyxiate
suffocate
strangle
gas
gaz
gas
throttle
gaseous
gazé
gas
gazée
gas
gazées
gas

Examples of using Gassed in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He gassed them all and made it look like an accident.
Il les a tués au gaz tous les trois en maquillant ça en accident.
You were gassed by Rok?
Rok vous a asphyxié au gaz?
Because you gassed Ma'an?
Parce que vous avez gazé Ma'an?
No. He gassed us, he brought us to our home.
Non, il nous a gazé, il nous a ramené chez nous.
He gassed his own people, the Kurds, invades Kuwait.
Il a gazé les siens, les Kurdes, envahi le Koweït.
He gassed you right before we nailed him.
Il t'a gazée avant qu'on lui mette la main dessus.
Gassed up and at your service.
Le plein est fait, à votre service.
Boat's gassed up. Your duffel bag's on it.
Le plein est fait, ton duvet est dans le bateau.
Because Saul gassed his mother or his father?
Parce que Saul avait gazé sa mère?
Because you gassed them.
Parce que tu les as gazé.
There's a working generator there, gassed up.
Il y a un générateur plein là-bas.
With that bitch that gassed me.
Avec la salope qui m'a gazé.
Those dogs are getting gassed.
Ces klebs vont se faire gazer.
They gassed us.
Ils nous ont gazés.
To put it simply, she gassed us.
En clair, elle nous a gazés.
It's what happened. You bombed us, we gassed you.
Vous nous avez bombardés, on vous a gazés.
The punk was gassed.
Ce voyou était rétamé.
If you recall, they gassed us both.
Si vous vous souvenez, ils nous ont gazés tous les deux.
uncle Oscar were gassed on arrival at Auschwitz on November 6, 1943.
son oncle Oscar sont gazés à leur arrivée à Auschwitz le 6 novembre 1943.
I awake gassed if I don't throw myself off a bridge the night before.
Je me réveille asphyxié, si je ne me suis pas jeté d'un pont la veille.
Results: 128, Time: 0.0776

Top dictionary queries

English - French