IF I DON'T GO in French translation

[if ai dəʊnt gəʊ]
[if ai dəʊnt gəʊ]
si je ne pars pas
if i don't go

Examples of using If i don't go in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If I don't go, I will lose her forever.
Si j'y vais pas, je la perds. Je me flingue.
If I don't go now, won't be much use in going later.
Si je ne pars pas maintenant, il sera trop tard.
If I don't go see him, I can't make a living?
Si je ne vais pas le voir, comment je gagne ma vie?
If I don't go now, I'm never gonna go!.
Si j'y vais pas maintenant, je n'irais jamais!
They're going to kill her if I don't go through with this.
Ils vont la tuer si je ne vais pas jusqu'au bout.
If I don't go pro, I can't play against the best.
Si je ne deviens pas pro, je ne peux pas affronter les meilleurs.
If I don't go, I miss it.
Si j'y vais pas, ça me manque.
If I don't go, Marissa will.
Si j'y vais pas, Marissa ira.
Well, what if I don't go to school?
Et si je ne vais pas à l'école?
My boss says she will fire me if I don't go to therapy.
Mon chef a menacé de me virer si je ne fais pas une thérapie.
Well, maybe Dad won't mind if I don't go to the game.
Peut-être que ça dérangera pas papa si je viens pas au match.
One needs to go in the morning and if I don't go in person, we will never get the line connected.
On doit y aller le matin. et si je n'y vais pas en personne, nous n'obtiendrons jamais le branchement de la ligne.
If I don't go now, I miss my spot,
Si je ne pars pas maintenant, je vais louper ma place,
But if I don't go, we will never be able to have that.
Mais si je n'y vais pas, on ne sera jamais capables d'avoir ça.
August:"I will Go Crazy If I Don't Go Crazy Tonight" is released as third single from No Line on the Horizon.
Août: Sortie de I will Go Crazy If I Don't Go Crazy Tonight en tant que troisième"single" de No Line on the Horizon.
If I don't go now, I may never have this chance again.
Si je n'y vais pas maintenant, je n'aurais peut-être plus cette chance.
If I don't go now, if I don't meet him… he will fire me.
Si je ne pars pas, il me mettra à la porte.
But if I don't go, he will think I have forsaken him.
Mais si je n'y vais pas, il va croire que je l'ai abandonné.
May, if I don't go with him, he's gonna blow this plane to pieces.
May, si je ne pars pas avec lui, il fera exploser l'avion en morceaux.
U2 Unveil"I will Go Crazy If I Don't Go Crazy Tonight" Animated Video.
Il travaille avec U2 sur le titre I will Go Crazy If I Don't Go Crazy Tonight sorti en 2009.
Results: 98, Time: 0.062

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French