IF WE DON'T HAVE in French translation

[if wiː dəʊnt hæv]
[if wiː dəʊnt hæv]

Examples of using If we don't have in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If we don't have the Colorado, it's not gonna happen.
Si on n'a pas le Colorado, ça n'arrivera jamais.
If we don't have short pasta,
Si nous n'avons pas de pâtes courtes,
If we don't have such a report, it's not for wont of your trying.
Si nous ne disposons pas d'un tel rapport, ce ne sont pas vos efforts qui sont en cause.
If we don't have a part that you need in stock,
Si nous n'avons pas la pièce qu'il vous faut,
If we don't have a specific entry to modify,
Si nous n'avons pas d'entrée spécifique à modifier,
If we don't have the model's digital data,
Si nous ne disposons pas des données numérisées d'une forme,
If we don't have a suitable property in our own portfolio, we will be
Si nous ne disposons pas d'une propriété a votre gout dans notre propre portefeuille,
And if we don't have an LBV member close to them we can always put them in touch with alternative sources of help in their area.
Et si nous n'avons pas de membre LBV proche de chez eux, nous pouvons toujours les mettre en contact avec des sources d'aide alternatives dans leur secteur.
If we don't have our caribou, then we have to hunt other species(animals)
Si nous n'avons pas notre caribou, nous devons chasser d'autres espèces(animaux)
But what if we don't have the in-house talents for your specific challenge?
Mais, quid si nous ne disposons pas en interne des talents pouvant relever votre défi spécifique?
And if we don't have the psychometric tests you're looking for,
Si nous n'avons pas les tests psychométriques que vous recherchez,
If we don't have the confirmation and information that the payment has been made,
Si nous n'avons pas la confirmation et l'information que le paiement a été effectué,
We can't be in an ideological battle to redeem the soul of this country if we don't have the facts.
Nous ne pouvons pas être dans une bataille idéologique pour racheter l'âme de ce pays si nous n'avons pas les faits.
Because if we don't have honesty in our relationship we have a dead relationship.
Parce que si nous ne avons pas l'honnêteté dans notre relation nous avons une relation morts.
I promise, if we don't have an answer by then,
Je te promets, si on a pas d'explication d'ici là,
If we don't have the exact right mix-to-coupon ratio we won't get our free money!
Si on a pas le compte exact de cupons on n'aura pas notre argent gratuit!
Yes, if we don't have any luck I will go to the police.
Oui, et si on n'a vraiment pas de chance j'irai voir la police.
You better figure something out, because if we don't have enough people for that show.
Tu dois trouver autre chose, car si on n'a pas assez de gens au spectacle.
We can't make a match to Melissa if we don't have his dental records.
Y aura pas concordance pour Melissa si on n'a pas le dossier dentaire.
How are we supposed to get back Piper if we don't have a baby?
Et comment veux-tu ramener Piper si on n'a pas le bébé?
Results: 160, Time: 0.0627

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French