IF YOU HATE in French translation

[if juː heit]
[if juː heit]
si tu détestes
si tu hais
si tu déteste

Examples of using If you hate in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If you hate the old man so much,
Si tu détestes le vieux tant que ça, pourquoi tu ne
If you hate my voice so much,
Si tu hais tant ma voix,
If you hate life, truly hate the sun,
Si vous n'aimez pas la vie, que vous détestez le soleil
If you hate it so much, why don't you do something about it?
Si tu détestes cet endroit, pourquoi ne fais-tu pas quelque chose?
If you hate somebody you are creating hate in that person's heart for yourself.
Si tu hais quelqu'un, tu crées la haine dans le cœur de cette personne contre toi-même.
If you hate it so much here,
Si tu détestes ça tellement ici,
If you hate this job and the people…
Si tu hais ce boulot et ces gens,
If you hate her that only means that she's more popular than you are.
Si tu détestes quelqu'un, c'est parce qu'elle est plus populaire que toi.
If you hate Belgium so much,
Si tu détestes tellement la Belgique,
I mean. if you hate the 4400. killing their figurehead's a good way to make them suffer.
Je veux dire, si tu détestes les 4400, tuer leur emblème est un bon moyen de les faire souffrir.
If you hate the cold and the rain so much,
Si tu détestes le froid et la pluie à ce point-là,
It's nice to have you back, but if you hate the company so much, why would you return?
Ravie de ton retour. Si tu détestes la société, pourquoi revenir?
Why would you order a sandwich with mayonnaise if you hate eggs, fay?
Pourquoi voudrais tu commander Un sandwich avec la mayonnaise. Si tu détestes les oeufs, Fay?
At least have the decency to be quiet, if you hate the child so much.
Aie au moins la décence de te taire, si tu détestes tellement cet enfant.
Lacey, if you hate your new apartment,
Lacey, si vous détestez votre nouvel appartement,
If you hate taking planes,
Si vous détestez prendre l'avion,
If you hate slamming doors
Si vous détestez les portes qui claquent
If you hate that joint so much that you don't wanna go back, stay.
Si vous détestez tant cet endroit que vous ne voulez pas rentrer, restez.
If you hate war,… why can you quote"The Art of War"?
Si vous détestez la guerre, pourquoi pouvez-vous citer" l'art de la guerre"?
If you hate something, just say I never want to see that in the magazine.
Si vous détestez, dites-moi"Je n'en veux pas dans le magazine.
Results: 80, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French