IMMERSE YOURSELF in French translation

[i'm3ːs jɔː'self]
[i'm3ːs jɔː'self]
plonger
immerse
dive
plunge
dip
submerge
soak
snorkel
delve into
plongez
immerse
dive
plunge
dip
submerge
soak
snorkel
delve into
laissez-vous
letting you
leave you
to allow you
submergez-vous
entourez-vous
surround yourself
immergez vous
vous immergez
vous submerger

Examples of using Immerse yourself in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Immerse yourself in the Escalante woodland.
Plongez dirrectement dans la forêt d'Escalante.
Immerse yourself in the traditional celebration of the return of the Alpages from Annecy.
Plongez en immersion dans la traditionnelle fête du retour des Alpages d'Annecy.
Treat yourself to this spell of relaxation and immerse yourself in your well-being.
Offrez-vous ce sort de détente et de vous immerger dans votre bien-être.
Immerse yourself in the Canadian market,
Immergez-vous dans le marché canadien
Learn our way of life, immerse yourself in our language and live life at our pace.
Apprenez nos modes de vie, imprégnez-vous de notre langue, et vivez au rythme de nos habitudes.
Immerse yourself in culture and communities
Immergez-vous dans les cultures et les communautés
Immerse yourself in the unique culture and lifestyle of the Monkland Village by visiting its local shops,
Imprégnez-vous de la culture et de l'art de vivre unique du village Monkland en visitant ses boutiques,
Immerse yourself in the wonderful cycling story of Dwars Door Vlaanderen
Laissez-vous emporter dans la superbe aventure cycliste d'À travers les Flandres
Immerse yourself in the holiday atmosphere with the Choeur de la Petite Patrie choir who will be singing at the market.
Immergez-vous dans l'ambiance des fêtes, avec la chorale le Choeur de la Petite Patrie qui chantera au marché.
Immerse yourself in the timple's history and its impact on the folklore
Submergez-vous dans l'histoire, voyez son impact sur le folklore canarien,
Immerse yourself in the welcoming spirit of Aloha during your stay at Hyatt Centric Waikiki Beach.
Imprégnez-vous de l'esprit accueillant Aloha durant votre séjour au Hyatt Centric Waikiki Beach.
Immerse yourself in the atmosphere of the bishops' summer house
Laissez-vous emporter par l'atmosphère du siège d'été des évêques
Immerse yourself in the splendour of this world-famous concert hall,
Immergez-vous dans la splendeur de cette salle de concert de renommée mondiale,
Immerse yourself in nature and fresh air of the Laurentians without foregoing the creature comforts of home.
Entourez-vous de la nature des Laurentides et respirez l'air frais sans renoncer au confort de la maison.
Immerse yourself in the history of San Sebastián at the Aquarium
Submergez-vous dans l'histoire de Saint Sébastien dans l'Aquarium
To fully appreciate this great wine, immerse yourself in its history and learn how it is made before drinking!
Avant de déguster, imprégnez-vous de l'histoire et de la méthode d'élaboration de ce grand vin pour l'apprécier pleinement!
Immerse yourself in the dusty universe of the west with the help of two pistols,
Immergez-vous dans l'univers poussiéreux de l'ouest à l'aide de deux pistolets,
Immerse yourself in this experience, and glimpse the extraordinary light that bounces off the seven hills of Lisbon.
Laissez-vous porter de manière intime et découvrez la luminosité extraordinaire qui rebondit dans les sept collines de la ville de Lisbonne.
Immerse yourself in nature and fresh air without foregoing the creature comforts of home.
Entourez-vous dans la nature et de l'air frais sans renoncer aux conforts de la maison.
Immerse yourself in the lively atmosphere of the trendy Via Veneto, on the terrace of the Boscolo Aleph Luxury hotel.
Imprégnez-vous de l'atmosphère animée de la ville du côté de la très branché via Veneto sur la terrasse du Boscolo Aleph Luxury.
Results: 653, Time: 0.1146

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French