OFFREZ-VOUS in English translation

treat yourself
offrez-vous
régalez-vous
gâtez-vous
accordez-vous
faites-vous plaisir
dorlotez-vous
do you offer
offrez-vous
proposez-vous
give yourself
donner vous-meme
donnez-vous
offrez-vous
accordez-vous
laissez-vous
faites-vous
indulge
se livrer
faire plaisir
savourer
profitez
offrez-vous
s'adonner
laissez-vous tenter
gâtez
cédez
dégustez
do you provide
fournissez-vous
offrez-vous
proposez-vous
donnez-vous
apportez-vous
buy yourself
achetez-vous
offrez-vous
payez-vous
achête-toi
allow yourself
laissez-vous
permettez-vous
accordez-vous
donnez-vous
autorisez-vous
offrez-vous
pamper yourself
prenez soin de vous
dorlotez-vous
gâtez-vous
faites-vous plaisir
offrez-vous
vous faire chouchouter
détendez-vous
laissez-vous chouchouter
choyez-vous
reward yourself
récompensez-vous
offrez-vous
-vous une récompense
récompensez- vous
accordez-vous
gâtez-vous
vous récompenser vous-même

Examples of using Offrez-vous in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Offrez-vous une recompense pour la Venus?
Are you offering a reward for the return of the Venus?
Offrez-vous un café avec les 12 cents.
Buy yourself a cup of coffee with the 12 cents.
Offrez-vous des services ou utilisez-vous des solutions respectueuses de l'environnement?
Do you offer services or do you use environmentally friendly solutions?
Quelles nouvelles fonctionnalités offrez-vous en remplacement de la Protection médias sociaux?
What new functionalities are you offering instead of Social Media Protection?
Offrez-vous le charme et la magie d'un cabriolet des années 60.
Buy yourself the magic and the charm of a 60's roadster.
Q22: Offrez-vous un service de garde?
Q22: Do you provide any on-call services?
Offrez-vous des services de sourcing pour trouver des fournisseurs
Do you offer sourcing services to find suppliers
Offrez-vous différents niveaux de service à ces clients?
Do you offer different levels of service to these clients?
Offrez-vous de l'aide aux familles?
Do you provide help to families?
Offrez-vous un repas.
Buy yourself a decent meal.
Quels services offrez-vous pour aider les personnes autistes
What services do you provide to help autistic individuals
Offrez-vous une beauté, santé
Indulge yourself in a beauty, health
Offrez-vous un séjour insolite en Provence!
Offer yourselves an unusual stay in Provence!
Depuis combien d'années offrez-vous ces services?
For how many years have you been providing these services?
Ne visez pas l'auto-expression; offrez-vous une double dose d'auto-transformation.
Don't go for self-expression; offer yourself a double dose of self-alteration.
Offrez-vous une exclusivité dans le secteur bancaire?
Would you offer exclusivity in the banking sector?
Offrez-vous le Fjord du Saguenay à cheval.
Give yourself the opportonutity to discover the Saguenay Fjord on a horse.
Offrez-vous nos programmes ayurvédiques personnalisés pour chaque besoins individuels.
Gift yourself our customized ayurvedic programs for each individual needs.
Offrez-vous les vacances tant attendues et bien méritées.
Give yourself the long-awaited and well-deserved holiday.
Offrez-vous un souvenir de designer à SoHo.
Splurge on a designer souvenir in SoHo.
Results: 815, Time: 0.0747

Top dictionary queries

French - English