IN ORDER TO COMMUNICATE in French translation

[in 'ɔːdər tə kə'mjuːnikeit]
[in 'ɔːdər tə kə'mjuːnikeit]
afin de communiquer
in order to communicate
in order to provide
with a view to sharing
in order to report

Examples of using In order to communicate in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In order to communicate and build upon the review process the Institute for Educational Research at the University of Jyväskylä,
Afin de communiquer et d'exploiter les résultats du processus d'évaluation, l'Institut pour la recherche pédagogique de l'Université de Jyväskylä,
we use your name and address(postal and/or e-mail) in order to communicate with you via our newsletter to which you subscribe
votre adresse(adresse postale et/ou adresse de courrier électronique) afin de communiquer avec vous via les infolettres que vous avez souscrites
own e-mail) in order to communicate effectively with the financial community.
etc.) afin de communiquer le mieux possible avec le monde de la finance.
encourages the Executive Directorate to continue its strategic communications programme, in order to communicate as effectively as possible the nature of the activities of the Committee
encourage la Direction exécutive à poursuivre son programme de communication stratégique afin de communiquer le plus efficacement possible à propos des activités du Comité
physical objects in order to communicate messages simulating real-world content.
de pistes sonores et d'objets en vue de communiquer des messages à contenu simulant le monde réel.
Data collected are used in order to communicate commercial offers.
Les informations recueillies font l'objet d'un traitement destiné à communiquer des offres commerciales.
Choosing two different colours in order to communicate Rodatex in a classic contemporary style.
Choisir deux couleurs différentes afin de communiquer Rodatex dans un style contemporain classique.
We decided to tap into the system, in order to communicate with you.
Et on a décidé de nous brancher à votre système afin de communiquer avec vous.
In order to communicate with AD, ISE must be‘joined' to an AD domain.
Afin de communiquer avec l'AD, ISE doit« être joint» à un domaine d'AD.
You join forces with strong added-value content in order to communicate in a different way.
Vous vous associez à des contenus à forte valeur ajoutée afin de communiquer autrement.
In order to communicate with us, we offer you different means of contact, detailed below.
Afin de communiquer avec nous, nous vous proposons différents moyens de contact, détaillés ci-dessous.
The ECPM participated to many different networks in order to communicate with factories, institutions or students.
L'ENSISA a pris part à plusieurs réseaux différents afin de communiquer avec les entreprises, les institutions ou encore les étudiants.
impossible to censor, in order to communicate with the audience.
impossible à censurer, afin de communiquer avec le public.
Use the Portuguese language adequately in order to communicate and structure his/her personal thought accurately;
Parler correctement le portugais afin de communiquer et de structurer convenablement sa pensée personnelle;
it can also send it in order to communicate with the wearer.
il peut aussi en envoyer aussi afin de communiquer avec le porteur.
We have a legitimate interest in collecting your personal data in order to communicate with you and answer your questions.
Nous disposons d'un intérêt légitime à recueillir vos données personnelles afin de communiquer avec vous et répondre à vos questions.
sensitivity levels in order to communicate feedback more effectively.
la sensibilité de l'autre afin de communiquer les informations plus efficacement possible.
WP.5 is determined to use the new technologies in order to communicate in a more cost effective way such as video conferencing etc.
Le WP.5 est résolu à utiliser les nouvelles technologies afin de communiquer à moindre frais, grâce par exemple à des vidéoconférences.
In order to communicate via the Gigaset SE366 WLAN,
Pour être en mesure de communiquer via le Gigaset SE366 WLAN,
These data are collected in order to communicate with the e-mail recipient.
Ces données sont collectées afin de communiquer avec vous.
Results: 1680, Time: 0.0599

In order to communicate in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French