IN ORDER TO ESTIMATE in French translation

[in 'ɔːdər tə 'estimət]
[in 'ɔːdər tə 'estimət]
en vue de l'estimation

Examples of using In order to estimate in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a pooled age/length key from the former Soviet Union fishery occurring in the area in the period from 1978 to 1989 was applied, in order to estimate an age structure of the stock in 1990/91.
une clé récapitulative âge/longueur de la pêcherie de l'ex-Union soviétique de cette aire pendant la période de 1978 à 1989 a été appliquée afin d'estimer la structure d'âges du stock en 1990/91.
for the Cornwall-Quebec City sector, in order to estimate the portion attributable to erosion.
pour le secteur Cornwall-Québec, afin d'estimer la portion attribuable à l'érosion.
In order to estimate the potential cost of transportation facing a country,
Dans le but d'estimer les coûts de transport potentiels auxquels s'expose un pays,
a number of crabs had been tagged with T-bar tags in order to estimate local movement;
un certain nombre de crabes ont été marqués avec une marque spaghetti, en vue d'estimer les mouvements locaux;
to review vigilance data to which they have access under Article 92(2) in order to estimate its impact, if any, on the validity of existing certificates.
ont accès en vertu de l'article 92, paragraphe 2, afin d'en estimer l'incidence éventuelle sur la validité des certificats existants.
In the case of the U.S.(for which an estimate is already available), in order to estimate the cost of the additional components required to equip every vehicle in future model years with an ESC system, assumptions were made
Dans le cas des ÉtatsUnis d'Amérique(pour lesquels une estimation est déjà disponible), afin d'évaluer le coût des composants additionnels nécessaires pour équiper d'un système ESC ces véhicules au cours des prochaines années de fabrication,
the Working Group noted that there would be scientific benefits if samples of all catch were retained in order to estimate size at maturity for all species
il fait observer que, d'un point de vue scientifique, il serait bon de conserver des échantillons de toutes les captures afin de pouvoir estimer la taille à la maturité de toutes les espèces
In order to estimate chlorophyll concentrations this non-water-leaving radiance must be accounted for.
Afin d'estimer les concentrations en chlorophylle, on prend en compte ce rayonnement, qui n'est pas dû à la radiance spectrale ré-émise par les eaux.
a benchmark was set in order to estimate future savings.
un référentiel a été établi afin d'estimer les économies futures.
The stress scenarios are applied on a daily basis in order to estimate the risk exposure.
Les scénarios de tension sont appliqués quotidiennement afin d'estimer l'exposition au risque.
Typically, both parties have to review the intellectual property assets in order to estimate their value.
Généralement, les deux parties doivent évaluer les avantages présentés par la propriété intellectuelle afin d'estimer sa valeur.
During the learning phase, large quantities of texts are analyzed in order to estimate the conditional probability of word.
Lors de la phase d'apprentissage, de grande quantité de textes sont analysées afin d'estimer la probabilité conditionnelle d'un futur mot, sachant les« n-1 mots précédents».
These fields are then projected on the diffraction vector in order to estimate the Fourier coefficients of the diffraction peaks.
Ces champs sont ensuite projetés sur le vecteur de diffraction afin d'estimer les coefficients de Fourier des raies de diffraction.
In order to estimate the proportion of children in school-age that are attending school,
Afin d'estimer la proportion des enfants d'âge scolaire qui fréquentent l'école,
In order to estimate the TIEG grant opportunity, it is necessary
Afin d'estimer l'éventuelle subvention proportionnelle à la hausse des impôts fonciers,
It was clarified that there was a need to engage in advance consultations in order to estimate workload and plan capacity.
Il a été précisé qu'il était indispensable de procéder à des consultations préalables afin de pouvoir évaluer le volume de travail et planifier la capacité nécessaire.
costs are analyzed in relation to final market supply and demand in order to estimate changes in surplus.
des coûts sont analysés en rapport avec l'offre et la demande finales sur le marché afin d'estimer les variations du surplus.
In a logistics similar to that of Uber, the software will detect the courier closest to its location in order to estimate the delivery time.
Dans une logistique similaire à celle d'Uber, le logiciel détectera le coursier le plus proche de sa localisation afin d'estimer le temps de livraison.
The exothermic reaction is considered as well in order to estimate its impact on the cooling time
La réaction exothermique est également considérée afin d'estimer son impact sur le temps de refroidissement
In those initial stages, the data generated by sequencers are analyzed in order to estimate their quality, filter them,
Dans ces premières étapes, d'analyser les données générées par les séquenceurs afin d'estimer leur qualité, les filtrer,
Results: 2197, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French