in order to defineto identifyto determinein order to establishin order to setin order to developin order to formulatein order to specifyin order to articulatein order to clarify
in order to resolvein order to addressin order to settlein order to setin order to solvein order to adjustin order to tacklein order to deal withfor the purpose of dealingin order to rectify
in order to putin order to bringorder to developin order to makein order to setorder to implementin order to placein order to highlightin order to getorder to apply
Examples of using
In order to set
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
SETTING THE TIME OF DAY In order to set the time of day you must press
PROGRAMMATION DE L'HEURE Afin de programmer l'heure de votre spa vous devez appuyer
Important note: In order to set the correct absolute altitude reading,
Important Afin de pouvoir régler la valeur de l'altitude absolue,
Complete these steps in order to set a response to an alert for individual devices that are impacted by a particular alert.
Complétez ces étapes afin de mettre en place une réponse à une alerte pour les différents périphériques qui sont affectés par une alerte particulière.
The Government intended to amend the legislation in order to set the legal age for marriage at 18 years for girls
Le gouvernement envisage de modifier la législation en vue de fixer l'âge légal pour contracter mariage à 18 ans pour les garçons
The Committee works with a diverse group of trade-related subsidiary bodies in order to set strategic policy and directions.
Le Comité coopère avec divers organes subsidiaires s'occupant de questions relatives au commerce en vue d'établir une stratégie et des orientations.
Streamline their awareness-raising efforts into national communication strategies in order to set priorities and key messages;
Rationaliser leurs efforts de sensibilisation dans le cadre de stratégies nationales de communication en vue de définir des priorités et des messages clefs;
the broad structure in order to set the project in motion immediately.
les principes et la structure d'ensemble, afin de démarrer immédiatement le projet.
When the symbol is displayed, turn the knob left/right in order to set the timer value.
Le symbole doit être affiché; tourner alors le bouton vers la droite ou la gauche afin dedéfinir la valeur du temporisateur.
the cutter will start shuffling the vinyl in order to set a track on the vinyl.
la machine à découper entamera un défilement du vinyle afin de créer une empreinte.
water consumption in order to set realistic targets to manage their use.
d'énergie de l'entreprise en vue de fixer des objectifs de gestion des ressources réalistes.
Within the framework of the negotiations with the service provider, these conditions are suggested in order to set the terms and conditions which will apply to the orders issued by the safran group companies.
Elles sont proposees dans le cadre de la negociation avec le prestataire afin de fixer les conditions et modalites qui regiront les commandes des societes du groupe safran.
In order to set a clearer definition of the object,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文