of the global contextin the global environmentthe worldwide contextthe context of the worldglobal backdrop
de la situation mondiale
Examples of using
In the global environment
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
HBCD is widespread in the global environment, with high levels in the top predators. According to Covaci et al.(2006)
Le HBCD est largement répandu dans l'environnement mondial et est présent à des concentrations importantes dans les tissus des grands prédateurs,
the rule of law are two powerful forces in the global environment that together can help strengthen the political will needed to move the disarmament agenda forward.
la primauté du droit sont deux forces puissantes dans l'environnement mondial, qui, menées de front, peuvent renforcer la volonté politique nécessaire pour faire avancer l'ordre du jour du désarmement.
how providers of information and goods in the global environment can interact with consumers is essential.
bénéficier le consommateur et de la façon dont les fournisseurs d'information et de marchandises peuvent interagir avec le consommateur dans l'environnement mondial.
UNEP works with the Global Partnership on Nutrient Management as a response to the"nutrient challenge" to find ways in which excess nutrients in the global environment can be reduced in a manner consistent with global development.
Le PNUE collabore avec le Partenariat mondial sur la gestion des nutriments dans le cadre du << défi nutriment >> en vue d'explorer les options possibles pour réduire les excès de nutriments dans l'environnement mondial de manière cohérente avec le développement international.
visual presentation of scientific information on changes in the global environment, both negative and positive, acquired and assessed through state-of-the-art remote sensing technology.
des informations scientifiques sur les changements, tant positifs que négatifs, survenus dans l'environnement mondial, obtenues et analysées par les techniques de pointe de télédétection.
It must enlarge the Security Council to better reflect the realities of membership since 1965 as well as the geopolitical changes in the global environment.
Elle doit élargir la composition du Conseil de sécurité pour que celui-ci reflète mieux les réalités de la composition de l'ONU depuis 1965, ainsi que les changements géopolitiques intervenus dans l'environnement mondial.
in the scientific research of the Antarctic ecosystems became increasingly significant given the paramount value of the Antarctic in the global environment.
est devenue de plus en plus importante compte tenu du rôle primordial que l'Antarctique joue dans l'environnement mondial.
be adaptable to changes in the global environment.
à s'adapter aux changements de la situation mondiale.
With the changes in the global environment, new problems have also arisen: many African countries have dismantled their export marketing boards but have not found adequate substitutes.
De nouveaux problèmes avaient par ailleurs surgi du fait de l'évolution de l'environnement mondial: nombre de pays africains avaient démantelé leurs offices de commercialisation mais sans leur trouver de substituts valables.
To facilitate the finalization of the fifth report in the Global Environment Outlook process and the summary for policymakers in time to feed into the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012;
De faciliter la finalisation du cinquième rapport sur les perspectives de l'environnement mondial et du résumé à l'intention des décideurs à temps pour contribuer aux débats de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable en 2012;
Remarkable transformations in the global environment included the new phase of globalization and the fundamental shifts in global economic power,
Parmi les mutations remarquables ayant marqué l'environnement mondial, figuraient la nouvelle phase de mondialisation et les changements fondamentaux
Changes in the global environment- in terms of corporate strategies,
L'évolution du cadre international- stratégies des entreprises,
2013 takes into account the significant deterioration in the global environment over the past half-year, with a low in 4th Quarter 2012.
2013 prennent en compte la forte dégradation de l'environnement mondiale que l'on a observée au cours de ce semestre, avec un point bas atteint au quatrième trimestre de 2012.
The gradual deterioration in the global environment, which has been the main driver of the rebound in growth recorded in the region since 2017,
La dégradation progressive de l'environnement mon- dial, moteur principal du rebond de la croissance enre- gistrée par la région depuis 2017,
Because human activities are so central to the changes taking place in the global environment, these studies bring together natural and social scientists to
Les activités humaines jouant un rôle essentiel par rapport aux modifications en cours dans l'environnement au niveau planétaire, ces études rassemblent des scientifiques représentant les sciences naturelles
In the Global Environment Outlook 4(GEO-4), the United Nations Environment Programme(UNEP) recommended moving the environment from
Dans le quatrième rapport de la série intitulée Avenir de l'environnement mondial(GEO-4), le Programme des Nations Unies pour l'environnement(PNUE)
of the UNVs and their roles have evolved rapidly to keep pace with changes in the global environment and the needs of developing countries.
le rôle des VNU se sont modifiés rapidement pour progresser au même rythme que les mutations de l'environnement mondial et les besoins des pays en développement.
Nations Environment Programme and the United Nations Development Programme on joint collaboration in the Global Environment Facility cross-cutting area of land degradation;
le Programme des Nations Unies pour le développement concernant la coopération conjointe au sein du Fonds pour l'environnement mondial dans le domaine d'action commun de la dégradation des sols;
the need to remain relevant in the global environment.
à la nécessité de rester pertinents dans un contexte mondial.
as a constant objective, efforts to that end should take into account changing conditions in the global environment.
les efforts déployés à cette fin doivent tenir compte des changements qui sont intervenus dans l'environnement mondial.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文