in the global contextin a global environmentin the world contextin the worldwide contextagainst the global backdropin the international contextin a globalized worldin a global background
dans le contexte global
in the overall contextin the global contextin the holistic contextin the broader contextin the entire contextwithin the general contextin the whole contextin the total context
dans le contexte général
in the general contextin the overall contextin the broader contextwithin the wider contextwithin the overall frameworkwithin the larger contextwithin the general frameworkagainst the general backgroundwithin the comprehensive framework
Examples of using
In the global context
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
its central nature in the global context of the reform of the United Nations,
de son caractère central dans le contexte global de la réforme des Nations Unies,
In the global context, there appears to be an escalation of such activities,
Dans le contexte mondial, il semble y avoir une escalade de ce genre d'activités,
His Excellency Carlos Menem also conducts a very active foreign policy in the global context, as is proved by his presence in Geneva this week
Son Excellence Carlos Menem mène une politique étrangère très active également dans le contexte mondial, comme le montrent sa présence à Genève cette semaine
said that the implementation of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries should be evaluated in the global context of development goals agreed at the international level.
l'application du Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés devrait être évaluée dans le contexte général des objectifs de développement convenus sur le plan international.
The LVTS in the Global ContextThe strong orientation of the LVTS to the settlement of foreign exchange transactions
Le STPGV dans le contexte mondialLa forte orientation du STPGV vers le règlement des opérations de change
which is intended to generate knowledge about the Amazon region's environmental priorities in the global context of climate change.
grâce à laquelle on espère en apprendre davantage sur les priorités environnementales de la région, dans le contexte général de l'évolution du climat.
although these are still insignificant in the global context.
ces investissements pèsent encore peu dans le contexte mondial.
African youth in the global context, was also celebrated at the national level in many countries as well as in refugee camps.
la jeunesse africaine dans le contexte mondial, a également été célébré au niveau national dans de nombreux pays ainsi que dans les camps de réfugiés.
national effort are imperative in the global context.
l'effort national sont impératifs dans le contexte mondial.
of human resources and change agents for the effective implementation of existing policies on environment and development in the global context and the role of environmental education in achieving such a critical mass.
mise en œuvre effective des politiques environnementales et de développement existantes dans le contexte mondial et du rôle joué par l'éducation en matière d'environnement dans l'obtention d'une telle masse critique.
the delivery of ecosystem services in the global context of climate change.
la fourniture de services fournis par les écosystèmes dans le contexte mondial des changements climatiques.
social conditions of the Arab countries in the global context, using the most up-to-date data.
sociale des pays arabes dans le contexte mondial, sur la base des données les plus récentes.
More often than not, they take place in the global context, where benefits increase as more ANSPs, customer groups and other industry stakeholders
Ces activités ont souvent lieu dans un contexte global qui bénéficie de la décision d'un nombre croissant de fournisseurs de services de navigation aérienne,
In the global context of increasing precariousness and vulnerability,
Compte tenu de la précarité et de la fragilité qui caractérisent le contexte mondial, et qui affectent, en particulier,
It aims to take stock of changes in the global context affecting children,
Il fait le point sur l'évolution du contexte mondial en ce qui concerne les enfants,
also as necessary precursors to development in the global context.
précurseurs essentiels du développement dans un contexte de mondialisation.
Crime as a partner with shared responsibility to counter drugs and crime in the global context.
partenaire assumant ses responsabilités pour contrer les drogues et le crime dans un contexte mondial.
But the country membership of ASEAN raises also other issues in the global context, such as its accession to the Word Trade Organization(WTO). The accession to WTO entails,
Mais l'adhésion du pays à l'ANASE soulève également d'autres questions dans le contexte mondial, dont celle de l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce(OMC); cette adhésion comporterait certes des avantages,
as well as to position Genome Canada in the global context according to elements such as operating environment,
qu'à positionner Génome Canada dans le contexte mondial, en tenant compte d'éléments
we also examined implications of RT‟s serious financial downturn in the global context of depressed mineral prices that are now projected to continue for a considerable time.
nous avons également examiné les implications de la grave crise financière de RT dans le contexte global des prix à la baisse des minéraux, une situation qui, selon plusieurs estimations, pourrait durer longtemps.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文