CONTEXTE in English translation

context
contexte
cadre
égard
propos
perspective
contextuel
optique
environment
environnement
milieu
contexte
climat
cadre
conditions
connection
connexion
égard
cadre
raccordement
lien
propos
sujet
rapport
relation
contexte
background
fond
contexte
arrière-plan
rappel
origine
historique
formation
milieu
expérience
parcours
setting
réglage
paramètre
cadre
fixer
définition
mettre
fixation
régler
établir
définir
contexts
contexte
cadre
égard
propos
perspective
contextuel
optique
settings
réglage
paramètre
cadre
fixer
définition
mettre
fixation
régler
établir
définir
environments
environnement
milieu
contexte
climat
cadre
conditions
backgrounds
fond
contexte
arrière-plan
rappel
origine
historique
formation
milieu
expérience
parcours

Examples of using Contexte in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Dans ce contexte de crise, de nombreuses personnes déplacées à Juba- la capitale du pays- souffrent de stress,
In this crisis context, the numerous displaced persons in Juba, the country's capital, are suffering from stress,
On commence par délimiter le contexte dans lequel l'effet de l'ALÉNA s'exerce, que ce soit par
It begins with the context within which NAFTA operates in relation to the entire region
Le contexte étant ainsi défini,
With the context thus established,
Dans le contexte de Ramsar, l'échelle spatiale appropriée pour réfléchir aux impacts peut parfois correspondre à une interprétation particulièrement large du mot« écosystème».
In a Ramsar context, the appropriate spatial scale at which to think about impacts may sometimes be a particularly broad-scale interpretation of“ecosystem”.
Dans ce contexte, les effets physiques et psychologiques de cette condition peuvent être encore plus débilitants.
In this context, the physical and psychological effects of this condition may be even more debilitating.
Dans un contexte de concurrence entre les villes,
In this context of competitive policy-making,
Que, dans ce contexte, la Commission canadienne de la santé mentale(voir le Chapitre 16)
That, in this context, the Canadian Mental Health Commission(see Chapter 16)
Dans ce contexte, la première rencontre internationale de réseaux de projets a été tenue à Lisbonne,
In this context, the first international meeting of project networks was held in Lisbon;
Dans ce contexte, le Chef des observateurs militaires a maintenu le contact avec les autorités de Zagreb
In that context, the Chief Military Observer maintains contacts with the authorities in Zagreb
Dans un contexte d'instabilité du coût des intrants agricoles,
Regarding the instability in the cost of agricultural inputs,
Dans un contexte de mondialisation, l'international n'a plus de secret pour de nombreux jeunes.
In a globalization context, the international has no secret for many young people.
Dans un tel contexte, les organisations peuvent être amenées à court-circuiter les canaux étatiques
In such a scenario, domestic organizations may circumvent state channels
Un forum ouvert sur le contexte urbain dépourvu d'éléments de fermeture qui favorise le flux maximum entre les différents secteurs et l'accès aux autres fonctions de la bibliothèque.
An open forum on its urban surroundings, not closed off to the outside, maximising flow between different areas and access to the library's other functions.
Le contexte contribue à dessiner une zone romantique et touchante autour de la villa,
This context helps create a romantic feeling of longing around the home,
L'identité organisationnelle est un phénomène non seulement complexe mais variable selon le contexte pour lequel il s'exprime Fiol, Hatch, et GoldenBiddle, 1998.
Organizational identity is not only a complex phenomenon but also one that can vary with the context for which it is expressed Fiol, Hatch,& GoldenBiddle, 1998.
Comme toujours dans le contexte du suivi et de l'évaluation,
As with everything regarding monitoring and evaluation, the involvement of young volunteers
Dans ce contexte, la crise financière mondiale
In this context, the global financial crisis
Inviter les professionnels à mettre en résonance leur pratique et le contexte dans lequel ils évoluent, nous permet d'observer les mutations de ces métiers protéiformes.
Inviting professionals to resonate their practice with the context in which they operate, allows us to observe changes in these multifaceted professions.
Dans le contexte de la crise financière actuelle,
Within this financial crisis,
Dans ce contexte, la FEMED s'est rendue à Tripoli, en Libye, du 6 au 9 mars 2013.
In this context, the FEMED went to Tripoli in Libya from 6 to 9 March 2013.
Results: 97752, Time: 0.0576

Top dictionary queries

French - English