Examples of using
Contexte local
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
En outre, leurs connaissances peuvent faciliter l'adaptation des interventions humanitaires aux particularités et à la dynamique du contexte local.
Their knowledge can also help humanitarian responses adapt to the specifics and dynamics of local settings.
Association des salariés aux résultats du Groupe Edenred associe les salariés aux résultats du groupe de différentes manières en fonction du contexte local.
Profi t sharing programs Edenred has different ways of giving employees a stake in the Group's results depending on the local environment.
à déterminer s'ils sont adaptés à un contexte local donné et à différents bassins hydrographiques.
that are available and assess their suitability for local situations and different river basins.
il a fallu adapter ces modèles partiels au contexte local et les coupler pour construire un système biophysique global.
these partial models had to be adapted to the local situation and combined into a global biophysical system.
Un nombre croissant d'entités du Groupe expérimentent le télétravail au travers de modalités appropriées au contexte local.
A growing number of Group entities are experimenting with telecommuting through mechanisms that are appropriate to the local environment.
les parties prenantes pouvaient adapter au contexte local.
stakeholders could adapt to suit local situations.
Edenred associe les collaborateurs aux résultats du Groupe de différentes manières en fonction du contexte local.
Edenred has different ways of giving employees a stake in the Group's results depending on the local environment.
des supports de communication adaptés au contexte local et au niveau d'alphabétisation des populations.
method of communication adapted to the local reality and to the population's level of literacy.
Nous estimons qu'il est particulièrement important d'insister sur le développement des capacités locales de faire face aux difficultés dans un contexte local.
It is particularly important, we feel, to emphasize the development of local capacities to deal with difficulties in a local setting.
qui lie indissolublement l'architecture à son contexte local.
which inextricably links architecture to its local setting.
Une approche intégrée regroupe le contexte local, les dynamiques de l'échelon régional
An integrative approach takes account of the local context and dynamics at regional
essaie d'identifier la meilleure façon de disséminer l'information dans le contexte local.
tries to identify the best way of information dissemination at the local setting.
Privilégier le contexte local est également primordial pour qu'une solution soit véritablement durable.
Emphasis on the field perspective was also crucial to ensuring that a solution was truly durable.
En dépassant le contexte local, on peut parvenir au niveau international, à une situation"gagnantgagnant.
By looking beyond the local context it is possible to reach a win-win situation at the international level.
Les données probantes interprétées à la lumière du contexte local, puis présentées sous forme de récits évocateurs, seront intéressantes pour une grande variété d'auditoires.
Evidence that is interpreted in light of the community context, and presented as stories will resonate with a wide range of audiences.
Le développement des ACF s'est fait dans un contexte local où les femmes étaient restées largement exclues de l'activité et des revenus touristiques directs.
The development of ACF took place in a local contextin which women had remained largely excluded from direct tourist activities and income.
En dépassant le contexte local, on peut parvenir en transfrontalier à une situation« gagnant-gagnant» pour les territoires,
By reaching out beyond the local context, the cross-border approach can result in a“win-win” situation for territories
Même si le contexte local va finalement influencer l'approche qui sera adoptée,
While the local context will ultimately influence the approach taken,
En dépassant le contexte local, on peut arriver en transfrontalier à une situation"gagnant-gagnant" pour les territoires, leurs entreprises et leurs habitants.
By looking beyond the local context, cross-border cooperation can bring about a"win-win" situation for border territories, for their businesses and their inhabitants.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文