INDECENCY in French translation

[in'diːsənsi]
[in'diːsənsi]
indécence
indecency
indecent
immodesty
shamelessness
indécentes
indecent
obscene
inappropriate
immodest
unseemly
indecorous
of indecency
outrage à la pudeur
à l'accomplissement d' actes obscènes
d'outrage aux bonnes mœurs

Examples of using Indecency in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nigeria noted with concern reported acts of indecency perpetrated by some United Nations peacekeepers and condemned such behaviour.
Le Nigéria prend note avec préoccupation des actes indécents commis par certains membres du personnel de maintien de la paix de l'ONU et les condamne.
Indecency associated with offences under article 77 bis(former article on trafficking in persons);
Attentats à la pudeur associés à des infractions relevant de l'article 77 bis(ancien article traite des êtres humains);
It falls under the general category of"indecency", without distinction between minor or adult victims.
Cette catégorie est placée sous la catégorie générale &lt;<attentat à la pudeur>>, sans distinction entre les victimes mineures et majeures.
Moises Kaufman's 1997 play Gross Indecency: The Three Trials of Oscar Wilde uses real quotes
Il connaît son premier succès critique en 1997 dans Gross Indecency: The Three Trials of Oscar Wilde(en)
Section 137A criminalizes gross indecency between females whereas Section 153 criminalizes gross indecency between males.
L'article 137A du Code pénal réprime les actes d'une indécence flagrante entre femmes et l'article 153 réprime de même ceux qui impliquent des hommes.
Parents Against Indecency have bombarded the FCC with letters
Les Parents Contre l'Indécence(PCI) ont bombardé la FCC de lettres
they embody the indecency of the weak displaying a desire to take themselves in hand.
elles ont l'indécence des faibles qui exhibent leur volonté de se prendre en main.
We know he wanted to hear from both Parents Against Indecency and us, and we never got the disinvite.
Nous savons qu'il voulait entendre autant"Parents Contre l'Indécence" que nous, et nous n'avons jamais eu de désinvitation.
the author had received 13 convictions for various incidences of indecency offences spanning nearly 40 years.
l'auteur avait déjà été condamné 13 fois pour différents actes d'attentat à la pudeur commis sur une période de près de quarante ans.
our society has made it clear where it stands on indecency.
société vous vivez… mais la nôtre a clairement établi les règles sur l'indécence.
banning indecency on the Internet.
interdisant l'indécence sur l'Internet.
such as committing indecency, debauchery or scandalous acts.
le fait d'avoir commis une indécence, un acte de débauche ou un acte scandaleux.
now that we have all been privy to your public indecency problem.
maintenant que l'on connaît tous ton penchant pour l'indécence publique.
help Klara avoid sin, selfishness, envy, indecency, lies and sloth.
l'égoïsme, l'envie, l'impudicité, le mensonge et la paresse.
teenage murmurs and controlled indecency echo through the slits in the wooden laths of this remote cabin.
on entend l'écho des 60's remonter le temps, les murmures adolescents, l'impudeur contrôlée.
was no longer qualified as an offence of indecency.
des infractions pénales et non plus dans la catégorie des attentats aux mœurs.
Commissioner Martinez is still meeting with Parents Against Indecency.
le commissaire Martinez est encore en entretien avec l'association les Parents Contre l'Indécence.
the seizure of these items so as to protect citizens from fraud, indecency and violence.
les pouvoirs publics voulaient protéger le citoyen contre la fraude, l'indécence et la violence.
with a buffet at the limit of indecency!
avec un buffet à la limite de l'indécence!
If only audiences could fully comprehend… how tirelessly you work to help us entertain them… while protecting them from filth and indecency.
Je souhaite que le public mesure à quel point vous vous impliquez pour nous aider à les divertir tout en les préservant de l'obscénité et de l'indécence.
Results: 124, Time: 0.0787

Top dictionary queries

English - French