Examples of using
Intermingling
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
When intermingling rented, purchased
En cas de mélange d'objets loués,
history and the continual intermingling of persons of different ethnic
de son histoire et d'un brassage ethnique et racial permanent,
We believe that the intermingling of cultures is one of the key elements to fulfil our mission.
Nous pensons que le brassage interculturel est un des éléments clefs pour la réalisation de notre mission.
The intermingling of terrorist networks with the criminal milieu is made much easier in countries with no rule of law.
L'imbrication des réseaux terroristes et des milieux criminels est beaucoup plus aisée dans les pays où l'état de droit n'existe pas.
She doesn't believe in the intermingling of the species, even if it is just talking.
Elle ne croit pas à l'entremêlement des espèces. Même s'il ne s'agit que de parler.
However, Seymour soon broke with Parham over his harsh criticism of the emotional worship at Asuza Street and the intermingling of whites and blacks in the services.
Cependant, Seymour a rompu avec Parham, en raison de sa critique sévère du culte à Azusa Street et du mélangedes Blancs et des Noirs dans les réunions.
residential areas, and its intermingling with architecture and public facilities.
des quartiers résidentiels, et sur son entremêlement avec l'architecture et les aménagements publics.
The historical development of the Uzbeks took place in conditions of close contact and intermingling with Iranian peoples and culture.
Le développement historique des Ouzbeks a eu lieu en contact étroit avec le peuple et la culture iraniennes et s'est confondu avec eux.
The historical development of the Uzbeks took place in a context of close contacts and intermingling with the Iranian peoples and culture.
Dans leur développement historique, les Ouzbeks ont vécu en étroit contact et symbiose avec la culture et les peuples iraniens.
The historical development of the Uzbeks took place in a context of close contacts and intermingling with the Iranian peoples and culture.
Le développement historique des Ouzbeks s'est opéré en étroit contact et en symbiose avec le peuple iranien et la culture iranienne.
Geographical origin still seems a determinant that sometimes clears the constant intermingling of styles which has always been.
La provenance géographique semble encore un élément déterminant, qui efface parfois le brassage constant des styles depuis toujours.
sport is being repeated to facilitate intermingling and encourage talent.
sportive a pour objectif de faciliter le brassage et d'encourager les talents.
A longer suspect period might be desirable in case of fraud or intermingling of assets.
Il pourrait être souhaitable de prévoir une période suspecte plus longue en cas de fraude ou de confusion des actifs.
The various surveys conducted on degrading practices have shown that the intermingling of cultures, higher education levels for women
Les différentes enquêtes menées dans le domaine des pratiques dégradantes ont démontré qu'avec le brassage des cultures, l'instruction de la femme
The intermingling of proceeds with other assets or with the proceeds
Le mélange du produit d'infractions de corruption avec d'autres avoirs
In the European Union, the intermingling of different races and cultures is giving rise to multiculturalism
Dans l'Union Européenne, le brassage de races et de cultures différentes est en train de faire naître la multiculturalité
that gives meaning to the intermingling of ages and it seems,
qui donne sens au mélange des âges et il nous semble,
Although biological and cultural intermingling can be seen as a factor conducive to integration
Si le métissage biologique et culturel peut être vu comme un facteur d'intégration
legal concerns raised by the increasing intermingling of armed actors with the civilian population
majeures d'ordre humanitaire et juridique soulevées par le brassage croissant des acteurs armés avec la population civile
Another local paper reporter in September 1906 described the happenings with the following words:… disgraceful intermingling of the races… they cry
Un autre journal local donnait en septembre 1906 cette description des événements:«… honteux mélange de races… ils pleurent
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文