IS A COMPLEMENT in French translation

[iz ə 'kɒmplimənt]
[iz ə 'kɒmplimənt]
est un complément
be a complement
be a supplement
be an addition
be an adjunct
be complementary
be additional
complète
complete
complement
supplement
fill
add
completion
be complementary
additions
est complémentaire
be complementary
be additional
be complimentary
be ancillary

Examples of using Is a complement in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As a matter of fact, this graph is a complement to Figure 2,
En réalité, ce graphe complète la figure 2:
This study for beginners, is a complement to the work of the F major scale
Cette étude pour débutants, est un complément au travail de la gamme de fa majeur
It is a complement to the provisions of the Bank Act(Canada)(the“Act”), of the regulations or guidelines thereunder,
Il complète les dispositions contenues dans la Loi sur les banques(Canada)(la« Loi») et les règlements ou directives qui en découlent,
As such, it forms an integral part of a comprehensive range of responses and is a complement to- not a substitute for- the provision of asylum.
En tant que telle, elle fait partie intégrante d'un éventail global de réponses et est un complément et non pas un substitut à la fourniture de l'asile.
No 1907/2006 This sheet is a complement to the technical usage instructions,
No. 1907/2006 Cette fiche complète les notices techniques d'utilisation
We also reiterate the position of the Group of Landlocked Developing Countries that South-South cooperation is a complement to, rather than a substitute for, North-South cooperation;
Nous réaffirmons en outre la position du Groupe des pays en développement sans littoral, selon laquelle la coopération Sud-Sud complète la coopération Nord-Sud mais ne saurait s'y substituer;
The CPPD benefit is a complement to other forms of financial support that individuals with disabilities may already have such as private insurance,
Les prestations du PPIRPC complètent les autres soutiens financiers que pourraient déjà recevoir les personnes handicapées, notamment une assurance privée,
This policy, which prescribes the duration of directors' mandates, is a complement to the rigorous process already in place for evaluating the contribution of each director in order to maximize the Board's performance.
Cette politique qui encadre la durée des mandats des administrateurs s'ajoute au processus d'évaluation rigoureux de la contribution des administrateurs déjà en place pour maximiser la performance du Conseil.
This new platform was created to be a starting point for performance metrics and is a complement for the methods already developed by each agency to measure the performance of their initiatives.
Cette nouvelle plateforme se veut un point de départ sur le sujet et un complément aux méthodes déjà développées par chaque agence pour mesurer la performance des initiatives de communication.
that the search for candidates on the internet is a complement to the traditional selection since not all professionals show their C. V.
la recherche de candidats via internet est un compl ment la s lection traditionnelle, puisque pas tous les professionnels montrent leur cv ni sont int ress s un changement de carri re.
This study for begineers is a complement to the work of the A minor scale in the harmonic mode
Étude pour débutants qui est un complément au travail de la gamme de La mineure en mode harmonique
This text is a complement to the book Eurostars and Eurocities in which the practices and sentiments of those who might
Ce texte complète le livre Eurostars and Eurocities dans lequel sont analysées les pratiques
Daisyheels cubretacones is a complement that is placed in the heel of the shoes with Heart-shaped,
Daisyheels cubretacones est un complément qui est placé dans le talon de la chaussure en forme de Cœur,
if skilled labour is a complement to capital, the infl ow of capital will raise the demand for skilled labour
la main-d'œuvre qualifi ée en est un complément, les entrées de capitaux entraîneront une augmentation de la demande de main-d'œuvre qualifi ée
The AOC Bordeaux Superieur is a complement to the other appellations that are on the Bordeaux vineyard, either it desappear
L'AOC Bordeaux Supérieur est complémentaire des autres appellations pouvant être revendiquées sur le vignoble de Bordeaux,sont remplis, notamment un élevage obligatoire de 9 mois minimum avant la commercialisation.">
It's a complement that can be added to traditional architecture.
C'est un complément qui peut s'ajouter à l'architecture traditionnelle.
It was a complement to, rather than a substitute for, North-South cooperation.
Elle complète, sans la remplacer, la coopération Nord-Sud.
Missions involving small satellites can, however, be a complement to large satellite missions.
Les missions des petits satellites peuvent toutefois compléter celles des grands satellites.
Coming from a pinhead like you, that's a complement.
Venant d'un crétin comme toi, c'est un compliment.
International financing of social development was a complement to national efforts.
Le financement international du développement social s'ajoutait aux efforts nationaux.
Results: 59, Time: 0.0841

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French