IS INTENDED TO ENABLE in French translation

[iz in'tendid tə i'neibl]
[iz in'tendid tə i'neibl]
vise à permettre
aim at enabling
be aimed at allowing
a pour objet de permettre
est destinée à permettre
a pour but de permettre

Examples of using Is intended to enable in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
compliance with this constitutional obligation is intended to enable representative organizations of employers
le respect de cette obligation constitutionnelle a pour objet de permettre aux organisations représentatives d'employeurs
The toolkit is intended to enable parliaments to identify good practices,
L'outil est destiné à aider les parlements à recenser les bonnes pratiques,
This change is intended to enable young victims to free themselves from the bond of psychological and/or economic dependence that ties them to the abuser
Cette modification vise à permettre aux jeunes victimes de se libérer du lien de dépendance psychique et/ou économique qui le lie à son bourreau
This technology is intended to enable the building owner or occupant to control their energy costs,
Cette technologie est conçue pour permettre aux propriétaires ou aux occupants d'un bâtiment de contrôler leurs coûts d'énergie,
The housing allowance is intended to enable households that qualify for this benefit to live not just in low-cost housing,
L'allocation de logement vise à permettre aux ménages éligibles de vivre non seulement dans les logements sociaux,
The family loan is intended to enable spouses either to obtain housing through purchase
Le prêt à la famille a pour objet de permettre aux époux soit d'accéder au logement par acquisition
The ePhyto Solution is intended to enable all countries, regardless of development capacity, to exchange certificates in a simple harmonized manner.
L'outil ePhyto Solution est destiné à permettre à tous les pays(quelle que soit leur capacité de Rapport sur les résultats ministériels 2017-2018 48 développement) d'échanger des certificats d'une façon simple et harmonisée.
This fl exibility is intended to enable the company to execute an investment under the most favorable conditions,
Cette souplesse a vocation à permettre à la Société d'exécuter un placement dans les conditions les plus favorables,
The programme is intended to enable the OECS secretariat to create an institutional framework for regional cooperation in transboundary ocean management,
Le programme doit permettre au secrétariat de l'OECO de créer un cadre institutionnel de coopération régionale pour la gestion marine transfrontières,
It is intended to enable the beneficiaries to decide what benefits they wish to take up at a specific time,
Il vise à permettre aux bénéficiaires de décider des prestations qu'ils souhaitent recevoir à un moment précis
This status is intended to enable like-minded organizations to join forces with the Dianova network to advance their common objectives and give civil society a stronger voice in international organizations.
Ce nouveau statut est destiné à permettre aux organisations partageant un engagement similaire d'unir leurs forces à celles de Dianova afin de faire progresser leurs objectifs communs et de faire entendre la voix de la société civile au sein des organisations internationales.
The leave for family reasons is intended to enable parents with a dependent child to be present when that child has a serious illness, an accident
Le congé pour raisons familiales a pour but de permettre aux parents ayant un enfant à charge d'être présents auprès de leur enfant lorsque celui-ci a une maladie grave,
affirmation of conurbations is intended to enable a clarification of the different roles and competences.
d'affirmation des métropoles, est censée permettre une clarification des rôles et des compétences.
The IPO is intended to enable ALD to gain visibility
L'introduction en bourse vise à permettre à ALD d'accroître sa visibilité
That the periodic consultation of Member States on the implementation of the 1974 Recommendation on the Status of Scientific Researchers is intended to enable the Organization to assess both the extent to which Member States are implementing that instrument
Que la consultation périodique des États membres sur l'application de la Recommandation concernant la condition des chercheurs scientifiques(1974) a pour objet de permettre à l'Organisation de déterminer dans quelle mesure les États membres donnent effet à cet instrument,
This initiative is intended to enable the collaboration of European researchers
Cette initiative vise à permettre la collaboration de chercheurs européens
the International Nitrogen Initiative is intended to enable the development of appropriate policies to avert some of the projected impacts of nitrogen on human health,
l'Initiative internationale pour l'azote est destinée à permettre l'élaboration de politiques aptes à prévenir certaines des répercussions envisageables sur la santé humaine,
The Committee's work is intended to enable OECD and non-OECD Governments to improve the design
Les travaux du Comité ont pour but d'aider les gouvernements des pays membres et non membres de
the period provided for in this provision is intended to enable the other parties not to be caught unawares
le délai qui est prévu par cette disposition est destiné à permettre aux autres parties de ne pas être prises au dépourvu
The level of compensation provided for lost income during this period is intended to enable the parent that opts to care for the child to maintain his or her financial independence;
Le niveau de l'indemnité versée pour le manque à gagner est censé permettre au parent qui choisit de s'occuper de l'enfant de maintenir son indépendance financière;
Results: 60, Time: 0.0999

Is intended to enable in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French