IS NOT THEREFORE in French translation

[iz nɒt 'ðeəfɔːr]
[iz nɒt 'ðeəfɔːr]

Examples of using Is not therefore in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
their national affiliates to promoting and implementing its provisions, according to their own traditions this agreement is not therefore to be turned into a directive.
selon leurs traditions propres cet accord n'est donc pas appelé à être transformé en directive.
soaring prices; it is not therefore surprising that yesterday's solutions are making a reappearance today.
que se succèdent des accidents climatiques et que les prix flambent à nouveau, il n'est donc pas étonnant que les solutions d'hier réapparaissent.
It is not therefore surprising for the representative of such a regime,
Il n'est donc guère étonnant
is such an"inner receptacle" since it is normally not designed to perform a containment function without its"outer packaging" and is not therefore an"inner packaging.
est un"récipient intérieur" car il n'est pas normalement conçu pour jouer un rôle de rétention sans son"emballage extérieur"; il ne constitue donc pas un"emballage intérieur.
It is not therefore possible to make any comparison between the number of foreign prisoners
Il n'est donc pas possible d'établir une comparaison quelconque entre le nombre de détenus étrangers
It is not therefore surprising to note at the beginning of the 1970s an increase in private consumption in the Mezzogiorno that was up by 78% on that of the 1960s with,
Il n'est donc pas étonnant de relever, au début des années 1970, une augmentation des consommations privées dans le Mezzogiorno de 78%
The situation was not therefore as bleak as Mr. Fulci might think.
La situation n'est donc pas aussi sombre qu'a pu le penser M. Fulci.
The ethnic divide was not therefore as marked as might be thought.
La fracture ethnique n'est donc pas aussi marquée que l'on pourrait le croire.
Item 16 C(2) was not therefore redundant.
Le point 16 C 2 n'est donc pas redondant.
They were not therefore refugees in the sense of the 1951 Convention.
Ils ne sont donc pas des réfugiés au sens de la Convention de 1951.
They are not, therefore, included in the price of products.
Elles ne sont donc pas incluses dans le prix des produits.
Cities are not, therefore, complete masters of their own destiny.
Les villes ne sont donc pas entièrement maîtresses de leur destinée.
You are not therefore in competition with him for a promotion.
Vous n'êtes donc pas en concurrence avec lui pour une promotion.
They were not therefore about to be expelled from Canada.
Elles n'étaient donc pas susceptibles d'être renvoyées du Canada.
Measures from different time points are not, therefore, always directly comparable.
Des mesures effectuées à des moments différents ne sont donc pas toujours directement comparables.
Conventional pollution control measures are not, therefore, adequate.
Les mesures classiques de lutte contre la pollution ne sont par conséquent pas adaptées.
Military involvement in those operations was not, therefore.
La participation de militaires à ces opérations ne doit donc pas être remise en cause.
The proposal by Germany to insert coded sequences was not therefore adopted.
La proposition de l'Allemagne d'ajout des séquences codées n'a donc pas été adoptée.
Barbauld's Lessons is not, therefore, Romantic in the traditional sense;
Lessons n'est donc pas romantique dans le sens traditionnel;
The prison can hold 800 and is not, therefore, unlike most of the prisons in the country, overcrowded.
Cette prison, qui a une capacité de 800 personnes, n'est donc pas surpeuplée contrairement à la majorité des prisons du pays.
Results: 56, Time: 0.0798

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French