IT GENERATES in French translation

[it 'dʒenəreits]

Examples of using It generates in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It generates 720 MW of electricity
Il produit 720 MW d'électricité
It generates a diagnosis via its interface based on these criteria
Il génère un diagnostic via son interface en fonction de ces critères
It generates a 20 kHz sine test tone which is fed to the amplifier.
Il produit un signal test sinusoïdal de 20 kHz qui est appliqué sur l'amplificateur.
Besides, it generates detailed reports that can be filtered by various categories to know exactly what happens on the computer.
En outre, il génère des rapports détaillés qui peuvent être filtrées par différentes catégories pour savoir exactement ce qui se passe sur l'ordinateur.
can therefore have a legitimate interest in the greenhouse gases emissions that it generates, directely or indirectely.
activité administrative ou associative peut légitimement s'intéresser aux émissions qu'elle engendre, directement ou indirectement.
It generates six continuous wave(CW) signals in a
Il produit six signaux d'onde continue(CW)
The volatility of exchange rates impacts negatively international business because it generates instability and lack of predictability of revenues,
La volatilité des taux de change nuit souvent aux activités commerciales, car elle crée une instabilité et un manque de visibilité sur les revenus,
If a client indicates the reference of a voucher that is associated with an affiliate, it generates a Commission to the affiliate.
Si un client indique la référence d'un bon associé à un affilié, il génère une Commission à l'affilié.
revile ignorance because it generates fear, it manufactures hate.
de dénoncer l'ignorance, car elle engendre la peur, fabrique la haine.
Poverty can contribute to conflict through the desperate conditions it generates and the lack of economic
La pauvreté peut contribuer aux conflits de par les conditions désespérantes qu'elle crée et l'absence de possibilités économiques
It generates a shared understanding of what is most important
Elle suscite une compréhension commune de ce qui est le plus important
Boasting a wealth of technological advancements, it generates a massive 381 peak horsepower
Bénéficiant de nombreux progrès techniques, il produit une impressionnante puissance de pointe de 381 chevaux
this is your game because it generates different templates for every time you jueges.
ceci est votre jeu car il génère des modèles différents pour chaque fois que vous jueges.
Globalization is putting a permanent pressure on prices through the competition it generates on goods and even on services.
La mondialisation exerce une pression constante sur les prix par la concurrence qu'elle engendre sur les biens et même sur les services.
When this amount is distributed as a dividend, it generates post-tax income of 77 for the shareholder.
Lorsque ce montant est distribué sous forme de dividende, il procure à l'actionnaire un revenu après impôt de 77 euros.
It generates opportunities and diversification to cover all the segments of the lingerie sector in France and internationally.
Elle suscite les opportunités et la diversification pour couvrir tous les créneaux de la lingerie en France et à l'international.
It generates biologically effective light with a progression that has been optimised specifically for use in office spaces.
Elle crée une lumière active biologiquement dont l'évolution au fil de la journée est spécialement optimisée pour les environnements de bureau.
All right, well, we can't power it down'cause it generates its own power.
Bon, on ne peut l'arrêter car il produit sa propre énergie.
the more efficient the chatbot's use becomes and the more value it generates for the user.
plus l'utilisation du chatbot devient efficace et plus il génère de valeur pour l'utilisateur.
the less heat it generates and the more creosote it produces.
moins il dégage de chaleur et plus il produit de la créosote.
Results: 467, Time: 0.1025

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French