IL PROCURE in English translation

it provides
fournir
donner
doter
il offre
il apporte
assurer
it gives
il donne
it offers
il offre
il propose
il dispose
it brings
-il apporter
bring
elle produise
-elle amener
elles portent
il procure
il mette
it generates
il génère
he procures
it produces
il produit
le fabriquent
it creates
créer
-elle générer
you get
vous obtenez
tu as
vous recevez
tu seras
vous arrivez
tu prends
tu vas
vous bénéficiez
tu deviens
tu dois

Examples of using Il procure in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il procure une plus grande flexibilité dans l'aménagement intérieur grâce à sa petite taille et à l'absence de plinthes ou de radiateurs.
It offers greater layout flexibility because of its small size and because there are no baseboard heaters or radiators.
Il procure un doux high qui dure environs 2 heures,
It gives a mild"high" that lasts approximately 2 hours,
Il procure un état de bien-être
It brings about a state of well-beaing
Comparé aux optiques standard, il procure un champ visuel quatre fois plus grand,
Compared to standard lenses, it provides a 4x larger visual field and very good image
Il procure des services sûrs et rentables à la GRC
It delivers a safe and cost-effective service to the RCMP
Il procure à cette pièce beaucoup de texture
It gives this room a lot of texture
Il procure aux producteurs une protection efficace contre les nématodes qui aide à favoriser la croissance de plants vigoureux
It offers growers effective nematode protection that helps sustain plant vigor
Il procure un bien"réel" aux investisseurs
It provides investors with a‘real' asset
Miner le marché libre, c'est miner les avantages qu'il procure et le progrès qu'il favorise.
To undermine the free market is to undermine the benefits it brings and the progress it abets.
Lorsque ce montant est distribué sous forme de dividende, il procure à l'actionnaire un revenu après impôt de 77 euros.
When this amount is distributed as a dividend, it generates post-tax income of 77 for the shareholder.
La sensation de puissance qu'il procure est exaltante
The sensation of power it gives is exhilarating
Il procure des sensations fermes
It delivers a firm feel
Il procure une excellente maniabilité au véhicule
It offers excellent handling capability
Composé de polyester(84%) et d'élastane(14%), il procure un grand confort et permet une thermorégulation parfaite du pilote.
Composed of polyester(84%) and elastane(14%), it provides a great comfort and allows a perfect thermoregulation of the pilot.
Ainsi il procure la gloire de Dieu avec une grande affection, lorsqu'il travaille d'une manière très efficace à sa propre sanctification.
And so, he procures the glory of God with great enthusiasm when he works in a very effective manner on his own sanctification.
Une chose est certaine, il procure une sensation de chaleur lorsqu'on le mange.
One thing is sure, it gives a feeling a warmth when you eat it..
Il procure aux Super-Toscans en Italie, des qualités indéniables, et reste le cépage phare de la Californie.
It delivers persuasive qualities in Italy as an ingredient of the Super Tuscan, or as the flagship variety from California.
Le système est maintenant une composante fiable de l'infrastructure de la ville, et il procure des avantages économiques,
The system is now a reliable component of community infrastructure. And it generates economic, social
grand par les multiples bénéfices qu'il procure à votre corps!
big in terms of the many benefits it offers your body!
Grâce à son importante contenance en zinc dans le film sec(92%) il procure une protection cathodique aux métaux ferreux.
Due to its high zinc content in the dry film(92%) it provides cathodic protection to ferrous metals.
Results: 276, Time: 0.1014

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English