Examples of using
Qui procure
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
À l'usage, une patine plus mate se forme qui procure au matériau un rayonnement authentique.
In use it forms a mat patina, which gives the material an authentic charachter.
Le traitement PVD est un revêtement externe qui procure à la serrure une extrême solidité,
PVD treatments are external coatings that provide the locks with extreme solidity,
axée sur les relations qui procure une croissance durable à nos actionnaires.
relationship-focused bank that delivers sustainable growth to our shareholders.
un école d'ingénieur qui procure d'excellentes formations à des élèves d'horizons divers.
an Engineering School that offers excellent programs to students from different horizons.
pr cieux qui procure harmonie et volupt.
precious fragrance which gives harmony and voluptuousness.
d'olive et de karité qui procure une riche hydratation.
olive and shea oils that provide a rich hydration.
Ensemble, ces caractéristiques créent une sensation d'espace digne des gros-porteurs qui procure aux passagers un niveau de confort inégalé.
Together these attributes create a widebody feel that offers passengers an unparalleled level of comfort.
Les systèmes d'irrigation et de recyclage d'eau contiennent habituellement des nutriments qui procure un environnement propice à la croissance des algues et des champignons.
Irrigation and recycled water systems typically have nutrients that provide a good culture medium for algae and fungi.
KOLOSOV constate qu'en Inde il existe un fort courant politique favorable au travail des enfants, activité qui procure un complément appréciable aux revenus de la famille.
Mr. KOLOSOV noted that there was in India a strong political current favourable to child labour as an activity that provided an appreciable supplement to family incomes.
Le Spa Marin a mis en place une gamme de soins exclusive qui procure aux curistes des moments de bonheur
The Marine Spa has put in place an exclusive range of treatments which offer visitors joy
Vous n'avez donc pas besoin d'une hotte, ce qui procure plus de souplesse quant à la conception de votre cuisine et l'emplacement de la table de cuisson.
This means you don't need a hood, which offers flexibility in kitchen design and in the placement of the cooktop itself.
Vous n'avez donc pas besoin d'une hotte, ce qui procure plus de souplesse dans la conception de votre cuisine et l'emplacement de votre table de cuisson.
This means you don't need a hood, which offers flexibility in kitchen design and in the placement of the rangetop itself.
Notre objectif: créer une solution qui procure pleine satisfaction
Our goal: deliver a solution that gives you full satisfaction
La complexité a ici été remplacée par une construction musicale graduelle qui procure un effet obsédant,
Complexity was here replaced by a gradual musical construction which creates an obsessive effect,
Une mousse incroyablement légère qui procure à la chevelure du corps supplémentaire, sans effet collant ni résidus!
The result is an amazingly light mousse that gives hair extra fullness without stickiness or buildup!
L'adoption est le processus juridique qui procure aux enfants une relation permanente
Adoption is the legal process that gives children a permanent,
Venez découvrir l'âme du Japon rural, qui procure aux visiteurs une sensation de nostalgie et de chaleur.
Come and experience the spirit of rural Japan, which offers visitors a sensation of nostalgia and warmth.
Neutrogena présente CRÈME MAINS Concentrée, une crème pour les mains qui procure une hydratation intense et maintient intacte la Formule Norvégienne originale.
Neutrogena presents Concentrated Hand Cream that gives an intense moisture and keeps the original Norwegian formula intact.
utilisez une vitesse qui procure un pédalage rapide et facile environ 70 à 100 tours/min.
use a gear that gives you fast, easy leg spin about 70 to 100 rpm.
La ligne d'urgence 24 heures MedicAlert qui procure aux premiers intervenants l'accès immédiat au profil MedicAlert détaillé de la personne;
The unique 24/7 emergency hotline that gives first responders immediate access to the person's detailed MedicAlert profile.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文