PROCURE in French translation

[prə'kjʊər]
[prə'kjʊər]
se procurer
obtain
get
purchase
buy
procure
acquire
find
available
provide
acheter
buy
purchase
get
shopping
acquire
fournir
provide
supply
deliver
give
furnish
obtenir
obtain
get
achieve
receive
gain
seek
secure
acquire
earn
acquérir
acquire
gain
purchase
develop
buy
obtain
learn
acquisition
become
procuring
achats
purchase
buy
procurement
acquisition
shopping
marchés
market
deal
marketplace
contract
procurement
commercially
worked
walked
se procurent
obtain
get
purchase
buy
procure
acquire
find
available
provide
achètent
buy
purchase
get
shopping
acquire
fournissent
provide
supply
deliver
give
furnish
achetons
buy
purchase
get
shopping
acquire
achat
purchase
buy
procurement
acquisition
shopping
obtiennent
obtain
get
achieve
receive
gain
seek
secure
acquire
earn
acquièrent
acquire
gain
purchase
develop
buy
obtain
learn
acquisition
become
procuring

Examples of using Procure in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Within 3 days of initiation, the guardianship office shall procure the expert opinion of the county child protection-expert committee.
Le bureau des tutelles doit obtenir l'avis spécialisé du comité de protection de l'enfance du comitat dans les trois jours qui suivent l'engagement de la procédure.
Develop, produce, process, use, procure, store and transfer chemical weapons to anyone.
De mettre au point, de fabriquer, de traiter, d'utiliser, d'acquérir, de stocker ou de transférer des armes chimiques à qui que ce soit;
Do you think it incredible that Mr Collins could procure any woman's good opinion, because he didn't succeed with you?
Pensez-vous qu'il soit impossible que Mr Collins puisse obtenir un bon jugement de la part d'une femme, parce qu'il n'a pas réussi avec vous?
it can also procure the whole closed loop binary system.
nous pouvons également fournir un système binaire à circuit fermé complet.
While some NSAs procure weapons from private illegal arms dealers,
Si certains de ces acteurs se procurent des armes auprès de trafiquants privés,
We will procure and use military equipment that is as energy efficient as possible,
Nous allons acquérir et utiliser l'équipement militaire le plus efficace possible sur le plan énergétique,
are you sure you can procure this many on your end?
Vous êtes certain de pouvoir en fournir autant?
Many States procure their ammunition for small arms
De nombreux États achètent leurs munitions d'armes légères
JEM and other rebel groups also procure arms and ammunition from within Darfur through attacks on Government of the Sudan forces and installations.
Le MJE et d'autres groupes rebelles se procurent également des armes et des munitions à l'intérieur du Darfour, en attaquant les forces et installations du Gouvernement soudanais.
Procure equipment for the interception of telephonic communications,
Acquérir selon les besoins identifiés pour chaque pays,
Your rights concerning the present authorization are explained in a document you can procure from your bank.
Vos droits concernant le présent mandat sont expliqués dans un document que vous pouvez obtenir auprès de votre banque.
In addition, the teams procure fuel under a variety of contractual arrangements ranging from long-term fuel supply agreements to on-the-day merchant gas purchases.
De plus, les équipes achètent du combustible par le biais de différents contrats allant des contrats d'approvisionnement de combustibles à long terme aux achats quotidiens de gaz.
the customers must procure and install protection systems on its facilities in addition to the equipment itself meeting certain requirements.
il est requis que ces clients fournissent et mettent en place des systèmes de protection dans les installations de client ainsi que des équipements respectant certaines exigences.
Similarly, there could be external“attribute brokers” which procure and aggregate attributes from any number of sources.
De même, il pourrait y avoir des« courtiers d'attributs» externes qui se procurent et regroupent les attributs d'un nombre quelconque de sources.
Such a baseline assessment could effectively assist a discussion on which weapons systems the armed forces should procure once the arms embargo has ended.
Ce type d'évaluation initiale pourrait contribuer utilement au débat sur le type de systèmes d'armements que les forces armées devraient acquérir lorsque l'embargo sera levé.
We procure peat, for example,
Ainsi, nous achetons notre tourbe en Irlande,
Field offices generally procure non-strategic commodities like fuel, construction supplies
Les bureaux extérieurs achètent généralement des produits non stratégiques tels que carburant,
In addition the TPM teams procure fuel under a variety of contractual arrangements ranging from long-term fuel supply agreements to on-the-day merchant gas purchases.
En outre, les équipes TPM fournissent du combustible dans le cadre de contrats variés, allant de contrats de fourniture de combustible à long terme à des achats de gaz ponctuels.
The Penal Code lays down less severe punishment for those who procure and possess drugs for their own consumption.
Le Code pénal prévoit des peines moins sévères à l'encontre des personnes qui se procurent et possèdent de la drogue pour leur consommation personnelle.
Procure expendable equipment,
Achat de matériel consomptible,
Results: 396, Time: 0.1283

Top dictionary queries

English - French