PROCURE in English translation

provide
fournir
donner
prévoir
apporter
assurer
présenter
communiquer
servir
offrent
constituent
get
obtenir
avoir
prendre
chercher
faire
aller
être
trouver
mettre
devenir
procure
se procurer
acheter
fournir
obtenir
acquérir
achats
marchés
give
donner
laisser
offrir
accorder
faire
fournir
apporter
remettre
rends
confèrent
bring
apporter
amener
faire
mettre
emmener
traduire
entraîner
venir
deliver
livrer
fournir
offrir
assurer
produire
apporter
remettre
proposer
donner
livraison
provides
fournir
donner
prévoir
apporter
assurer
présenter
communiquer
servir
offrent
constituent
gives
donner
laisser
offrir
accorder
faire
fournir
apporter
remettre
rends
confèrent
offers
offrir
proposer
apporter
de l'offre
disposent
brings
apporter
amener
faire
mettre
emmener
traduire
entraîner
venir
delivers
livrer
fournir
offrir
assurer
produire
apporter
remettre
proposer
donner
livraison
procures
se procurer
acheter
fournir
obtenir
acquérir
achats
marchés
providing
fournir
donner
prévoir
apporter
assurer
présenter
communiquer
servir
offrent
constituent
provided
fournir
donner
prévoir
apporter
assurer
présenter
communiquer
servir
offrent
constituent
gets
obtenir
avoir
prendre
chercher
faire
aller
être
trouver
mettre
devenir
giving
donner
laisser
offrir
accorder
faire
fournir
apporter
remettre
rends
confèrent
brought
apporter
amener
faire
mettre
emmener
traduire
entraîner
venir
offer
offrir
proposer
apporter
de l'offre
disposent
gave
donner
laisser
offrir
accorder
faire
fournir
apporter
remettre
rends
confèrent

Examples of using Procure in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Gelée aux micro-grains de Silice, qui procure une sensation de fraîcheur.
Gel containing micro-grains of Silica that deliver a fresh sensation.
Quels avantages cela procure-t-il à votre entreprise?
What benefits can it offer your business?
Le marselan et cabernet franc nous procure un vin complexe et soyeux.
Marselan and Cabernet Franc give us a complex and silky wine.
Cette activité lui procure de l'influence sur le contenu des publications dans de nombreux pays.
This gave him influence over the contents of publications in many countries.
Le raccordement au moyen du câble« composante vidéo» procure la meilleure image qui soit.
Component Video connections offer the best quality picture available.
Alu-Rex est facile à installer et procure toujours le même résultats.
Alu Rex is consistently easy to install and always give the same results.
J'ai adoré son tissu doux et extensible qui procure un confort supplémentaire.
I loved the soft stretch of the fabric which gave added comfort.
Il procure une sensation de fraîcheur très plaisante.
It provides a very pleasant feeling of freshness.
L'élevage procure également une source de revenu.
With this cattle also adds to the source of income.
Ca ne procure aucun plaisir.
It provides no pleasure.
Le couvercle fermé procure cette saveur“extérieur” aux aliments.
The closed lid produces that“outdoor” flavour in the food.
Le verre martelé procure un haut degré d'intimité.
The hammered glass adds a high level of privacy.
Ce duvet de laine vous procure un confort inégalé tout au long de l'année.
This wool duvet will provide you with an unequaled comfort throughout the year.
Le dindon procure du SÉLENIUM pour une peau saine.
Turkey supplies you SELENIUM for healthy skin.
Procure une faible chaleur constante de moins de 195 F/ 90 C.
Provides a constant low heat of less than 195 F/ 90 C.
Je te procure l'un de mes bébés éternueurs pour 250 dollars.
I will give you one of my Baby Sneezes for 250 bucks.
Procure un effet imitant la stéréo dans les canaux arrière.
Produces a stereo like effect in the rear channels.
Le bouton Windows procure un accès rapide à l'écran de démarrage rapide.
Pressing the Windows button gives you quick access to the Modern Start screen.
Il procure une peau lisse
It provides a smooth and soft skin,
Mon bec Syos procure un son chaud et clair.
My Syos mouthpiece provides a warm clear sound.
Results: 3855, Time: 0.1939

Top dictionary queries

French - English