PROCURE - traduction en Espagnol

proporciona
fournir
donner
offrir
assurer
apporter
fourniture
communiquer
permettre
doter
dispenser
ofrece
offrir
fournir
proposer
donner
assurer
apporter
permettre
dispenser
da
donner
faire
offrir
rendre
avoir
fournir
accorder
apporter
laisser
conférer
procura
veiller
chercher
procurer
assurer
tenter
poursuivre
viser
essayer de
œuvrer
faire
brinda
fournir
offrir
donner
apporter
assurer
permettre
accorder
proposer
trinquer
dispenser
aporta
apporter
fournir
verser
donner
contribuer
offrir
contribution
procurer
provee
fournir
assurer
pourvoir
offrir
donner
apporter
subvenir
doter
approvisionner
procurer
genera
générer
créer
produire
susciter
engendrer
entraîner
dégager
provoquer
déboucher
donner
obtiene
obtenir
avoir
recueillir
recevoir
tirer
acquérir
bénéficier
se procurer
gagner
mobiliser
consigue
obtenir
avoir
trouver
parvenir
atteindre
faire
réaliser
arriver
prendre
récupérer
procuraduría

Exemples d'utilisation de Procure en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le bon sens procure la faveur, mais la voie des perfides est dure.
El buen entendimiento produce favor, mas el camino de los pérfidos es duro.
Un LAN procure de nombreux avantages à l'établissement scolaire, parmi lesquels.
Una LAN trae un montón de ventajas a un centro educativo, entre ellas.
Une remorque large procure davantage de stabilité en déplacement.
La anchura del remolque permite una mayor estabilidad durante la conducción.
Le voyage, c'est ce qui procure la joie, pas la destination.
El viaje es lo que nos da la felicidad no el destino.
Il a quelque chose qui lui procure une autorité symbolique.
Él posee algo que le confiere autoridad simbólica.
C'est le mari qui procure l'argent.
El marido es el que trae el dinero.
Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.
Un sistema limitado de defensa nacional contra los misiles no confiere"hegemonía" a nadie.
l'homme procure l'argent.
el hombre le da dinero.
Le module IPL 3000 procure une protection instantanée très efficace à une densité de fumée moindre.
La IPL 3000 proporciona una protección instantánea muy eficaz con una densidad de humo más baja.
renforce ses atouts, procure des informations précises
potencia sus puntos fuertes, proporciona información precisa
Cette collecte est coûteuse mais procure des avantages considérables pour ce qui est mieux cibler les ressources
Dicha recopilación de datos es costosa, pero ofrece importantes ventajas de cara a mejorar la gestión de los recursos
Le socle de diascopie standard procure des conditions d'éclairage idéales pour de nombreuses applications. Leica TL3000 ST.
Base de diascopía estándar que proporciona las condiciones de iluminación ideales para diferentes aplicaciones Leica TL3000 ST.
La EZONE Ai 100 procure des sensations plus confortables
La EZONE Ai 100 ofrece unas sensaciones más cómodas
Cette fonction originale leur procure une représentation mentale qui peut être considérée aussi précise
La función original les da una representación mental que puede ser considerada como exacta
La foi en le Dieu vivant procure une assurance qui va au-delà de l'existence terrestre,
La fe en el Dios viviente brinda una certeza que va más allá de la vida terrena:
Bien dite, elle introduit à l'expérience vivante du mystère divin et procure aux cœurs, aux familles
Bien rezada, introduce en la experiencia viva del misterio divino y proporciona a los corazones, a las familias
L'ouverture automatique se règle automatiquement sur la position de zoom de l'optique et procure en permanence le meilleur contraste possible pour chaque échantillon.
La apertura automática se ajusta automáticamente a la posición de zoom de la óptica y siempre ofrece el mejor contraste posible para cada muestra.
D'une surface de 16 M² cette chambre procure un couchage de qualité dans un cadre idylique, qui peut vous rappeler les jeux d'enfants.
Con una superficie de 16 m² da esta sala una calidad de dormir en un entorno idílico, que puede recordar a los juegos de los niños.
Le développement des infrastructures de transport, en particulier, procure aux PME des perspectives commerciales immédiates
En particular, el desarrollo de la infraestructura del transporte proporciona a las PYMES oportunidades de negocio inmediatas
Directeur Général de W& H M. Peter Malata La nouvelle campagne image de W& H procure à ces héros la reconnaissance qu'ils méritent.
Gerente de W& H, Peter Malata La nueva campaña de imagen de marca de W& H brinda reconocimiento a estos héroes.
Résultats: 901, Temps: 0.2332

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol